Bless The Child - Jake One
С переводом

Bless The Child - Jake One

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Bless The Child , виконавця - Jake One з перекладом

Текст пісні Bless The Child "

Оригінальний текст із перекладом

Bless The Child

Jake One

Оригинальный текст

Uh, I keep it simple and plain and make it fly to ya

I never hold my tongue, I never lie to ya

I share joy and pain and even cry with ya

Passenger seat, whenever it’s time to ride with ya

Momma you’re dealin with professionals

Relax, fall back, just settle down

He’s a legend, you’re fuckin with the best around

No stress, aw yes, God bless the child

Cause I’m the last one spittin, yes it is written

Everything I’ve done in the past, it was bitten

Niggas just kiddin, would so they lyin

Bur first or he tellin, late fiction I ain’t buyin

Yes I am eyein, piece of the pie and

Better get it soon cause these labels keep dyin

You rappers tryin, already I am

Jake One to give 'em up, I’m a keep firin, 'til I hear sirens

Blue lights flashin, LB mash on these niggas

I’m gettin kind of brash on these niggas

I don’t kiss ass, pussy niggas walkin by me with a speed pass

Ain’t no heart in 'em, there’s just a little bit of art in 'em

I’m no killer, I’d spare with 'em

I’m a man, I don’t think you niggas understand

You never could keep up with the plans

You don’t hear me though

Uh, listen, listen

Aiyyo, I never won an Oscar, I just act like I want it

Die for my family and live for the moment

And that’s the main difference between me and my opponent

They just say 'fuck the world,' I bone it like I own it

I wake up in the mornin, hittin the ground runnin

Tryin to pound somethin, still swingin a battle ax

They say 'life's a bitch,' but if life’s a bitch

I’m throwin this D on her like she was my Cadillac

Killin her softly with long strokes

That’s what the grown folks do when they get down in the trenches

She don’t want to give, so I take

And to her it’s like rape, but to me it’s just a conflict of entrance

Last play of the game, no time on the clock

And the margin of error, is just a matter of inches

Fuck it we goin for it, nigga balls to the wall

'Tigilo one of the illest that you’ll ever witness

Yes sir

No stress, aw yes, God bless the child — 2X

Uh

— (*scratching*)

(Who's world is this?) Yeah, let’s ride to it («it's yours»)

(Who's world is this?) Let’s put the windows down, let’s ride to it («it's yours»)

(Who's world is this?) Let’s turn the system up, let’s ride to it («it's yours»)

Put your elbow out the window, («it's yours»), let’s go

(Who's world is this?) («it's yours») — 3X

(«It's yours») — scratched

(Who's world is this?) («it's yours») — 3X

(«It's») — scratched

(Who's world is this?) («it's yours») — 3X

Перевод песни

О, я зберігаю просто й зрозуміло й змушую долетіти до вас

Я ніколи не тримаю язика, я ніколи не брешу тобі

Я ділю радість і біль і навіть плачу з вами

Пасажирське сидіння, коли настав час поїхати з вами

Мамо, ти маєш справу з професіоналами

Розслабтеся, відпустіться, просто заспокойтеся

Він легенда, ти трахаєшся з найкращими

Ні стресу, а так, Боже, благослови дитину

Тому що я останній, хто плюється, так, так написано

Усе, що я робив у минулому, було укушеним

Нігери просто жартують, вони б брехали

Спершу, або він скаже, пізню фантастику я не купую

Так, я очу, шматочок пирога і

Краще отримати це швидше, оскільки ці мітки продовжують вмирати

Ви, репери, пробуєтеся, я вже є

Джейк Один, щоб віддати їх, я тримаю вогню, поки не почую сирени

Сині вогники блимають, LB м’яться на ціх ніґґерів

Я стаю трохи зухвалим щодо цих нігерів

Я не цілую дупу, кицькі нігери проходять повз мене з швидкісним пропуском

У них немає серця, в них є лише трохи мистецтва

Я не вбивця, я б пощадив їх

Я мужчина, я не думаю, що ви негри розумієте

Ви ніколи не могли встигати за планами

Ви мене не чуєте

О, слухай, слухай

Айо, я ніколи не вигравав Оскар, я просто поводжуся так, ніби я хочу цього

Помри за мою сім’ю і живи цією миттю

І це основна відмінність між мною та моїм суперником

Вони просто кажуть: «До біса світ», я витримую його, наче володію ним

Я прокидаюся в ранці, б’юся об землю

Спробуєш щось стукати, але все ще розмахуєш бойовою сокирою

Кажуть, «життя — сука», але якщо життя — сука

Я кидаю їй цю D , наче вона мій Кадилак

М’яко вбивайте її довгими ударами

Це те, що роблять дорослі люди, коли опускаються в окоп

Вона не хоче давати, тому я беру

І для її це як зґвалтування, але для мені це просто конфлікт входу

Остання гра в грі, немає часу на годиннику

А похибка — лише справа в дюймах

До біса, ми робимо це, ніґґерські м’ячі до стіни

Тігіло — один із найнеприємніших, свідком яких ви коли-небудь станете

так, сер

Ні стресу, а так, Боже, благослови дитину — 2X

ну

— (*дряпання*)

(Чий це світ?) Так, давайте покатаємося до нього («це твій»)

(Чий це світ?) Давайте розкладемо вікна, поїдемо до нього («це твоє»)

(Чий це світ?) Давайте підключимо систему, поїдемо до неї («це твоє»)

Висунь лікоть у вікно, («це твоє»), ходімо

(Це чий світ?) («це твій») — 3X

(«Це твоє») — подряпано

(Це чий світ?) («це твій») — 3X

(«Це») — подряпаний

(Це чий світ?) («це твій») — 3X

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди