Number One Rule - Jake Miller
С переводом

Number One Rule - Jake Miller

  • Альбом: Us Against Them (Clean)

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:45

Нижче наведено текст пісні Number One Rule , виконавця - Jake Miller з перекладом

Текст пісні Number One Rule "

Оригінальний текст із перекладом

Number One Rule

Jake Miller

Оригинальный текст

The used to say I’d never make it

And that’s the reason that I will

And I ain’t being cocky, I’m just tryna keep it real

As a kid I used to wonder how a million dollars feel

Now it’s 30 shows a month, signing million dollar deals

All these dreams I was chasing, started in my basement

Now I’m on the road, killin shows around the nation

People used to doubt me, now they’re slowly changing

I put em in their place like a real estate agent

Ha-ha, man it’s crazy how we came up

A year ago these people let it go and look my name up

Yea I got a dream, best believe that I’ll pursue it

I swear I’ll be the best to ever do it

'Cause I’ll be number 1 one day

No, I don’t wanna be forgotten

I’ll be at the top someday

Number 2's just not an option

So everybody watch me, you know how I do

Yea I’m feeling good now, tell me how are you

I be livin life with my whole damn crew

'Cause the number 1 rule is never be number 2, number 2 hey!

Yea, I’m the man around my city

I’m taking over the world, got the Millertary with me

Yea we started from the bottom, now we worldwide known man

I’m famous on the internet, my rims are Google Chrome yea

I’m all over the web baby, you can call me Charlotte

20k a night, man I used to shop at Target

Shutting down your city, the second I arrive

Like, «Hey, aren’t you that rapper kid that sings 'A Million Lives?

All these cameras get to flashin when I’m out in public

I came a long way from bagging groceries at Publix

But I was dreamin big so I had to go pursue it

I swear I’ll be the best to ever do it

'Cause I’ll be number 1 one day

No, I don’t wanna be forgotten

I’ll be at the top someday

Number 2's just not an option

So everybody watch me, you know how I do

Yea I’m feeling good now, tell me how are you

I be livin life with my whole damn crew

'Cause the number 1 rule is never be number 2, number 2 hey!

I won’t stop til I’m the best

And I’ll never settle for anything less

I won’t stop til I’m the best, til I’m the best

And I’ll never settle for anything less

I won’t stop til I’m the best, til I’m the best

And I’ll never settle for anything less

I won’t stop til I’m the best, til I’m the best

And I’ll never settle for anything less

'Cause I’ll be number 1 one day

No, I don’t wanna be forgotten

I’ll be at the top someday

Number 2's just not an option

So everybody watch me, you know how I do

Yea I’m feeling good now, tell me how are you

I be livin life with my whole damn crew

'Cause the number 1 rule is never be number 2, number 2 hey!

Перевод песни

Раніше говорили, що я ніколи не встигну

І це причина того, що я зроблю

І я не зухвалий, я просто намагаюся тримати це реально

У дитинстві я дивувався, як почувається мільйон доларів

Зараз 30 шоу на місяць, підписуючи угоди на мільйони доларів

Усі ці мрії, за якими я гнався, почалися в моєму підвалі

Тепер я в дорозі, убивчі шоу по всій країні

Раніше люди сумнівалися в мені, тепер вони поволі змінюються

Я ставлю їх на місце, як агента з нерухомості

Ха-ха, божевільно, як ми придумали

Рік тому ці люди відпустили це й знайшли моє ім’я

Так, у мене є мрія, краще повірте, що я буду її реалізовувати

Я присягаюсь, що зроблю це найкращим

Тому що одного дня я стану номером 1

Ні, я не хочу, щоб мене забули

Я колись буду на вершині

Номер 2 просто не варіант

Тож усі дивіться на мене, ви знаєте, як я

Так, я почуваюся добре, скажи, як справи

Я живу з усією проклятою командою

Тому що правило номер 1 — ніколи не но 2, номер 2, привіт!

Так, я чоловік у своєму місті

Я захоплюю світ, візьму з собою Міллертарі

Так, ми почали знизу, тепер ми всесвітньо відомі люди

Я відомий в Інтернеті, мої диски – це Google Chrome, так

Я в Інтернеті, малюк, ти можеш називати мене Шарлотта

20 тисяч за ніч, чоловік, якого я колись купував у Target

Закриваю ваше місто, коли я прибуваю

Наприклад, «Гей, ти не той репер, що співає «A Million Lives?»

Усі ці камери спалахують, коли я знаходжуся на вулиці

Я пройшов довгий шлях від того, щоб розвантажувати продукти в Publix

Але я був у великій мрії, тому му довелося піти за цим

Я присягаюсь, що зроблю це найкращим

Тому що одного дня я стану номером 1

Ні, я не хочу, щоб мене забули

Я колись буду на вершині

Номер 2 просто не варіант

Тож усі дивіться на мене, ви знаєте, як я

Так, я почуваюся добре, скажи, як справи

Я живу з усією проклятою командою

Тому що правило номер 1 — ніколи не но 2, номер 2, привіт!

Я не зупинюся, поки не стану найкращим

І я ніколи не погоджуюся ні на що менше

Я не зупинюся, поки не стану найкращим, поки не стану найкращим

І я ніколи не погоджуюся ні на що менше

Я не зупинюся, поки не стану найкращим, поки не стану найкращим

І я ніколи не погоджуюся ні на що менше

Я не зупинюся, поки не стану найкращим, поки не стану найкращим

І я ніколи не погоджуюся ні на що менше

Тому що одного дня я стану номером 1

Ні, я не хочу, щоб мене забули

Я колись буду на вершині

Номер 2 просто не варіант

Тож усі дивіться на мене, ви знаєте, як я

Так, я почуваюся добре, скажи, як справи

Я живу з усією проклятою командою

Тому що правило номер 1 — ніколи не но 2, номер 2, привіт!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди