
Нижче наведено текст пісні Chariot , виконавця - Jacob Lee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacob Lee
How do you do that with your eyes
You know it gets me every time
I swear I wish I could read your mind
'Cause I ask the same question every night
So just breathe
Breathe in, breathe deep, you know that’s all you need
I can’t describe your eyes, but they’re as blue as the sea
Your heart, it beats, in perfect time with me
Baby you know that I won’t mind
If we get no rest, til' the sunrise
Until you make me fall in love again, as light shows your face
I could never be the same
I plan to love you all my life
Until you meet your chariot
What would I do without your eyes
The way they look at me and mine
And when your smile creates that dimple
I tend to be used as your pillow
So just breathe
Breathe in, release, you know that’s all you need
I can’t describe your eyes, but when they’re looking at me
My heart, it beats, and I can’t seem to dream
Baby you know that I won’t mind
If we get no rest, til' the sunrise
Until you make me fall in love again, as light shows your face
I could never be the same
I plan to love you all my life
Until you meet your chariot
Your fingers and mine
As they intertwine
You’re telling me words unspoken
Our fingers align
As they intertwine
You break my heart wide open
Your fingers and mine
As they intertwine
You’re telling me words unspoken
Our fingers align
As they intertwine
You break my heart wide open
Baby you know that I won’t mind
If we get no rest, til' the sunrise
Until you make me fall in love again, as light shows your face
I could never be the same
I plan to love you all my life
Until you meet your chariot, yeah
Until you meet your chariot (ooh)
Until you meet your chariot (ooh)
Until you meet your chariot
Як ви це робите очима
Ви знаєте, що це займає мене щоразу
Клянусь, я б хотів читати ваші думки
Тому що я задаю одне й те саме запитання щовечора
Тож просто дихайте
Вдихніть, вдихніть глибоко, ви знаєте, що це все, що вам потрібно
Я не можу описати твої очі, але вони блакитні, як море
Ваше серце, воно б’ється, у ідеальний час зі мною
Дитина, ти знаєш, що я не буду проти
Якщо ми не відпочинемо, до сходу сонця
Поки ти не змусиш мене закохатися знову, коли світло покаже твоє обличчя
Я ніколи не міг бути таким же
Я планую любити тебе все своє життя
Поки не зустрінеш свою колісницю
Що б я робив без твоїх очей
Те, як вони дивляться на мене і на мене
І коли твоя посмішка створює цю ямочку
Мене зазвичай використовують як вашу подушку
Тож просто дихайте
Вдихніть, відпустіть, ви знаєте, що це все, що вам потрібно
Я не можу описати твої очі, але коли вони дивляться на мене
Моє серце б’ється, і я не можу снитись
Дитина, ти знаєш, що я не буду проти
Якщо ми не відпочинемо, до сходу сонця
Поки ти не змусиш мене закохатися знову, коли світло покаже твоє обличчя
Я ніколи не міг бути таким же
Я планую любити тебе все своє життя
Поки не зустрінеш свою колісницю
Твої і мої пальці
Оскільки вони переплітаються
Ти говориш мені невимовлені слова
Наші пальці вирівнюються
Оскільки вони переплітаються
Ти розбиваєш моє серце навстіж
Твої і мої пальці
Оскільки вони переплітаються
Ти говориш мені невимовлені слова
Наші пальці вирівнюються
Оскільки вони переплітаються
Ти розбиваєш моє серце навстіж
Дитина, ти знаєш, що я не буду проти
Якщо ми не відпочинемо, до сходу сонця
Поки ти не змусиш мене закохатися знову, коли світло покаже твоє обличчя
Я ніколи не міг бути таким же
Я планую любити тебе все своє життя
Поки ти не зустрінеш свою колісницю, так
Поки ти не зустрінеш свою колісницю (ох)
Поки ти не зустрінеш свою колісницю (ох)
Поки не зустрінеш свою колісницю
Tom Enzy, Jacob Lee • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди