
Нижче наведено текст пісні As We , виконавця - jacksoul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
jacksoul
If solutions come from small seeds
Then I have no green thumb
Show me a river to cross
I’ll show you a model named Jordan
Children walk stillborn
As mothers live war-torn
With so much to buy and so little supply
'Cause Daddy said bye
He ran off with some guy
Who promised ascension
In 13 Dimensions
As long as we can shop till we drop
And we don’t sleep to dream
We’ll never awaken
And we’ll never know what hit us
We’ve got all of these choices
We’re making not one decision
Meanwhile all this white noise is
Just numbing derision
So many whiners but no one to push
I don’t wanna but Nike
But I’m feeling that Swoosh
I cannot deny what I so need to buy
I’d run so much faster
You swear you could fly…
I’m nobody’s Socrates, coming with ghetto philosophies
But I think that we can all agree:
A world with no community
And only dollar bills, and making cash, and pimps and ho’s…
It ain’t gonna go
Ain’t gon last too long
Still too many going to bed starving
While across the world somebody’s carving up a territory making dollars
Turn a deaf ear and you won’t have to hear the hollers
Of «How long, how long…»
Якщо розчин виходить із дрібного насіння
Тоді у мене немає зеленого пальця
Покажи мені ріку, яку перепливати
Я покажу вам модель на ім’я Джордан
Діти ходять мертвонародженими
Як матері живуть зруйновані війною
Так багато що купити, а так малий запас
Бо тато сказав до побачення
Він втік із якимось хлопцем
Хто обіцяв вознесіння
У 13 вимірах
Поки ми можемо робити покупки, доки ми впадемо
І ми не спимо , щоб мріяти
Ми ніколи не прокинемося
І ми ніколи не дізнаємося, що нас спіткало
У нас є всі ці варіанти
Ми приймаємо не одне рішення
А тим часом весь цей білий шум
Просто глухий насмішок
Так багато скиглих, але нікого натиснути
Я не хочу, крім Nike
Але я відчуваю, що Swoosh
Я не можу заперечити те, що мені так потрібно купити
Я б бігав набагато швидше
Ти клянешся, що міг би літати…
Я нічий Сократ, який прийшов із філософією гетто
Але я думаю, що ми всі можемо погодитися:
Світ без спільноти
І тільки доларові купюри, і заробляння готівки, і сутенери та дурниці…
Це не піде
Це не триватиме надто довго
Досі багато хто лягає спати з голоду
У той час як у всьому світі хтось обриває територію, заробляючи долари
Глухіть, і вам не доведеться чути крики
З «Як довго, як довго…»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди