That's How Love Is - The Jackson 5
С переводом

That's How Love Is - The Jackson 5

  • Альбом: I Want You Back! Unreleased Masters

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні That's How Love Is , виконавця - The Jackson 5 з перекладом

Текст пісні That's How Love Is "

Оригінальний текст із перекладом

That's How Love Is

The Jackson 5

Оригинальный текст

I’m trying to get to first base with that little girl I love

But, my technique is much too weak, the game is gettin' rough.

(Strike 1)

She almost broke my heart

(Strike 2)

Strike 2, she had the nerve.

And when I wasn’t looking, she struck me out with

a curve

(You're out!)

(Chorus) That’s how love is!

That’s how love’s supposed to be!

That’s how love

Is!

Hey boys, take it from me!

Mmmm… Put on the gloves, jumped in the ring, and I heard the first bell sound

When she put her arms around me, I knew I won the first round

The tighter she held me, I knew I was gonna last

When I waved to a girl at ringside, she knocked me flat on my---(Woah!)

Mmmm… Jermaine, you’re a little older.

Give me some philosophy

How can I win the game of love and make 'em come runnin' to me?

(Jermaine)

Listen, Michael.

You win a little bit, lose a little bit… It's all in the game.

(Oh, I see!)

It doesn’t matter if you win or lose, it all turns out the same

That’s how love is!

That’s how love’s supposed to be!

That’s how love is!

Well, I know they’ll take it from me!

That’s how love is!

That’s how love’s supposed to be, Michael!

(I see!

) That’s how love is!

Well, I know they’ll take it from me!

(Michael)

Sing it to me!

Sing it to me!

Sing it to me!

Sing it to me!

Ow!

Ow!

That’s how love is!

Ooh!

Ooh!

That’s how love is!

Перевод песни

Я намагаюся потрапити на першу базу з тією маленькою дівчинкою, яку кохаю

Але моя техніка занадто слабка, гра стає жорсткою.

(Удар 1)

Вона мало не розбила мені серце

(страйк 2)

Удар 2, вона мала нахабність.

І коли я не дивився, вона мене вразила

крива

(Ви вийшли!)

(Приспів) Ось яка любов!

Ось яким має бути кохання!

Ось така любов

Є!

Гей, хлопці, візьміть це від мене!

Мммм... Одягни рукавички, стрибнув у ринг, і я почула перший звук

Коли вона обняла мене, я знав, що виграв перший раунд

Чим міцніше вона тримала мене, я знав, що витримаю

Коли я помахав дівчині біля рингу, вона вдарила мене на мій---(Вау!)

Мммм… Джермейн, ти трошки старший.

Дайте мені трохи філософії

Як я можу виграти гру кохання і змусити їх прибігти до мене?

(Джермейн)

Слухай, Майкл.

Ви трохи виграєте, трохи програєте… Усе в грі.

(О Я бачу!)

Не важливо, виграєте ви чи програєте, все виходить однаково

Ось така любов!

Ось яким має бути кохання!

Ось така любов!

Ну, я знаю, що вони заберуть це у мене!

Ось така любов!

Ось якою має бути любов, Майкле!

(Розумію!

) Ось така любов!

Ну, я знаю, що вони заберуть це у мене!

(Майкл)

Заспівай мені!

Заспівай мені!

Заспівай мені!

Заспівай мені!

Ой!

Ой!

Ось така любов!

Ой!

Ой!

Ось така любов!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди