Night And Day - Jackie DeShannon
С переводом

Night And Day - Jackie DeShannon

  • Альбом: For You

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Night And Day , виконавця - Jackie DeShannon з перекладом

Текст пісні Night And Day "

Оригінальний текст із перекладом

Night And Day

Jackie DeShannon

Оригинальный текст

Like the beat, beat, beat of the tom-tom

When the jungle shadows fall

Like the tick, tick, tock of the stately clock

As it stands against the wall

Like the drip, drip, drip of the raindrops

When the summer shower is through

So a voice within me keeps repeating

You, you, you

Night and day, ching-ching-ching

You are the one

Only you beneath the moon

And under the sun

Whether near to me or far

It’s no matter, darling, where you are

I think of you night and day

Day and night, ching-ching-ching

Why is it so

That this longing for you follows

Wherever I go?

In the roaring traffic’s boom

In the silence of my lonely room

I think of you night and day

Day and night under the hide of me

There’s an, oh, such a hungry yearning

Burning inside of me

And this torment won’t be through

'Til you let me spend my life making love to you

Day and night, night and day

Day and night under the hide of me

There’s an, oh, such a hungry yearning

Burning inside of me

And this torment won’t be through

'Til you let me spend my life making love to you

Like the beat, beat, beat of the tom-tom

When the jungle shadows fall

Like the tick, tick, tock of the stately clock

As it stands against the wall

Like the beat, beat, beat of the tom-tom

When the jungle shadows fall

Перевод песни

Як такт, бит, бит том-тома

Коли в джунглях падають тіні

Як цок-так-так величного годинника

Як стоять біля стіни

Як краплі, краплі, краплини крапель дощу

Коли закінчиться літній дощ

Тож голос всередині мене повторюється

Ти, ти, ти

Ніч і день, цзин-цзин-цзин

Ви єдиний

Тільки ти під місяцем

І під сонцем

Незалежно від мене чи далеко

Неважливо, любий, де ти перебуваєш

Я думаю про тебе день і ніч

Вдень і вночі, цзин-цзінь-чин

Чому це так

Що ця туга за тобою слідує

Куди б я не пішов?

У гуркітному трафіку

У тиші моєї самотньої кімнати

Я думаю про тебе день і ніч

День і ніч під мною

Є, о, така голодна туга

Горить всередині мене

І ця мука не закінчиться

Поки ти не дозволиш мені прожити своє життя, займаючись із тобою любов’ю

День і ніч, ніч і день

День і ніч під мною

Є, о, така голодна туга

Горить всередині мене

І ця мука не закінчиться

Поки ти не дозволиш мені прожити своє життя, займаючись із тобою любов’ю

Як такт, бит, бит том-тома

Коли в джунглях падають тіні

Як цок-так-так величного годинника

Як стоять біля стіни

Як такт, бит, бит том-тома

Коли в джунглях падають тіні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди