Roll with the Tide - Jack Russell
С переводом

Roll with the Tide - Jack Russell

  • Альбом: Shelter Me

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:52

Нижче наведено текст пісні Roll with the Tide , виконавця - Jack Russell з перекладом

Текст пісні Roll with the Tide "

Оригінальний текст із перекладом

Roll with the Tide

Jack Russell

Оригинальный текст

There’s a secret I’ve been keeping to myself

'Cause I’m my only friend

Let me tell you love’s just a dancer

And when her dance is done you start from the end my friend

I keep my heart inside my pocket

I’d save it for a rainy day if I could

But I know that love’s a dancer dancing slow

She makes you feel so good my friend

So take a chance and roll with the tide

So take a chance and roll with the tide

Love is dancing on the other side of the night tonight tonight

Seems so many times I’ve fallen

Tonight I’m falling time and again

When love dances in the light

Leave you longing on the wind my friend

So take a chance and roll with the tide

So take a chance and roll with the tide

Love is dancing on the other side of the night tonight tonight

Today’s the day love will find a way before it’s too late

When you feel your heart is calling relax the tide will take you again

When you find that someone lay your fears on the wind

And roll with the tide just roll with the tide love is the other side

So take a chance and roll with the tide

So take a chance and roll with the tide

Love is dancing on the other side of the night tonight

So take a chance and roll with the tide

So take a chance and roll with the tide

Love is dancing on the other side

Roll with the tide just roll with the tide love is dancing on the other side

Take a chance

Roll with the tide just roll with the tide baby and i’ll be dancing on the

other side of the night

Got to roll with the tide just roll with the tide dancing on the other side

Love is the other side

Перевод песни

Є таємниця, яку я тримаю для себе

Тому що я мій єдиний друг

Дозвольте сказати вам, що кохання — це просто танцюристка

І коли її танець закінчиться, ти починаєш з кінця, мій друже

Я тримаю серце в кишені

Я б зберіг його на чорний день, якби міг

Але я знаю, що кохання — це танцюрист, який танцює повільно

Вона змушує тебе почувати себе таким гарним друге

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Сьогодні ввечері любов танцює по той бік ночі

Здається, я багато разів падав

Сьогодні вночі я падаю знову і знову

Коли кохання танцює на світі

Залишаю тугу на вітрі, мій друже

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Сьогодні ввечері любов танцює по той бік ночі

Сьогодні день, коли кохання знайде шлях, поки не стало надто пізно

Коли ви відчуєте, що ваше серце закликає розслабитися, приплив знову забере вас

Коли ви помічаєте, що хтось накладає ваші страхи на вітер

І котитись із припливом, просто котитись із припливом, любов — це інша сторона

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Кохання танцює по той бік ночі сьогодні ввечері

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Тож скористайтеся таким шансом і покатайтеся разом із припливом

Любов танцює по той бік

Котитися з припливом, просто котитись із припливом, любов танцює з іншого боку

Спробувати

Коти з припливом, просто котися разом із припливом, дитино, і я буду танцювати на 

інший бік ночі

Треба крутитися разом із припливом, просто катайся разом із припливом, що танцює з іншого боку

Любов — це інша сторона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди