Miss You - Jack Ingram
С переводом

Miss You - Jack Ingram

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:46

Нижче наведено текст пісні Miss You , виконавця - Jack Ingram з перекладом

Текст пісні Miss You "

Оригінальний текст із перекладом

Miss You

Jack Ingram

Оригинальный текст

Go on, I know you got to prove you’re Superman.

I worry ‘bout you, but you know I understand.

I have just one love, and to that I remain true.

I had just one heart — it’s the one I gave to you.

But the first night that you’re gone,

I won’t love you like before.

From that first night on,

I won’t need you anymore.

I’ll just miss you, miss you, miss you.

I do not dream about finding somebody else.

I’ll pick up these pieces and I’ll keep ‘em to myself.

And I’ll wait for the day you finally make it home,

With my arms wide open, and my heart turned to stone.

‘Cause the first night that you’re gone,

I won’t love you like before.

From that first night on,

I won’t need you anymore.

I’ll miss you, I’ll miss you, I’ll miss you.

I’ll miss you.

I waited one time on a call that never came.

I swore I’d never put myself through that again.

There’s only one way that I make it through these days —

Whether you come back or not to me,

It all remains the same.

And the first night that you’re gone,

I won’t love you like before.

From that first night on,

I won’t need you anymore.

I’ll just miss you, I’ll miss you, I’ll miss you.

I’ll miss you.

I won’t love you

I won’t need you,

I won’t want you,

But I’ll miss you.

I won’t love you,

I won’t need you,

I won’t want you,

I’ll just miss you.

Yeah, I’ll miss you.

I won’t love you,

I won’t want you,

I’ll just miss you.

I’ll miss you.

Yeah, I’ll miss you, I’ll miss you, I’ll miss you.

I’ll miss you.

Перевод песни

Давай, я знаю, що ти маєш довести, що ти Супермен.

Я хвилююся за вас, але ви знаєте, я розумію.

У мене є лише одне кохання, і я залишаюся цьому вірним.

У мене було лише одне серце — це те, яке я подарував тобі.

Але першої ночі, коли тебе не стало,

Я не буду любити тебе так, як раніше.

З тієї першої ночі,

Ти мені більше не потрібен.

Я просто сумуватиму за тобою, сумуватиму, сумуватиму.

Я не мрію про те, щоб знайти когось іншого.

Я візьму ці шматки та залишу їх собі.

І я буду чекати того дня, коли ти нарешті повернешся додому,

З моїми широко розкритими руками, а моє серце перетворилося на камінь.

Тому що в першу ніч, коли тебе не стало,

Я не буду любити тебе так, як раніше.

З тієї першої ночі,

Ти мені більше не потрібен.

Я буду сумувати за тобою, я буду сумувати за тобою, я буду сумувати за тобою.

Я буду сумувати.

Одного разу я чекав дзвінка, який так і не надійшов.

Я поклявся, що більше ніколи не зазнаю цього.

Є лише один спосіб, як я проживу ці дні —

Повернешся ти до мене чи ні,

Все залишається як і раніше.

І в першу ніч, коли тебе не стало,

Я не буду любити тебе так, як раніше.

З тієї першої ночі,

Ти мені більше не потрібен.

Я буду сумувати за тобою, я буду сумувати за тобою, я буду сумувати за тобою.

Я буду сумувати.

Я не буду любити тебе

ти мені не потрібен,

Я не хочу тебе,

Але я буду сумувати за тобою.

Я не буду любити тебе,

ти мені не потрібен,

Я не хочу тебе,

Я просто сумуватиму за тобою.

Так, я буду сумувати за тобою.

Я не буду любити тебе,

Я не хочу тебе,

Я просто сумуватиму за тобою.

Я буду сумувати.

Так, я буду сумувати за тобою, я буду сумувати за тобою, я буду сумувати за тобою.

Я буду сумувати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди