When the World Was Young - Jacintha
С переводом

When the World Was Young - Jacintha

Альбом
Lush Life
Год
2001
Язык
`Англійська`
Длительность
503090

Нижче наведено текст пісні When the World Was Young , виконавця - Jacintha з перекладом

Текст пісні When the World Was Young "

Оригінальний текст із перекладом

When the World Was Young

Jacintha

Оригинальный текст

It isn’t by chance I happen to be

A boulevardier, the toast of Paris

For over the noise, the talk and the smoke

I’m good for a laugh, a drink or a jokeI walk in a room, a party or ball

«Come sit over here» somebody will call

«A drink for M’sieur, a drink for us all!

But how many times I stop and recall

Ah, the apple trees

Blossoms in the breeze

That we walked among

Lying in the hay

Games we used to play

While the rounds were sung

Only yesterday, when the world was young

Wherever I go they mention my name

And that in itself, is some sort of fame

«Come by for a drink, we’re having a game, «Wherever I go I’m glad that I came

The talk is quite gay, the company fine

There’s laughter and lights, and glamour and wine

And beautiful girls and some of them mine

But often my eyes see a diff’rent shine

Ah, the apple trees

Sunlit memories

Where the hammock swung

On our backs we’d lie

Looking at the sky

Till the stars were strung

Only last July when the world was young

Ah, the apple trees

Blossoms in the breeze

That we walked among

Lying in the hay

Games we used to play

While the rounds were sung

Only yesterday, when the world was young

While sitting around, we often recall

The laugh of the year, the night of them all

The blonde who was so attractive that year

Some opening night that made us all cheer

Remember that time we all got so tight

And Jacques and Antoine got into a fight

The gendarmes who came, passed out like a light

I laugh with the rest, it’s all very bright

Перевод песни

Це не випадково

Бульвар, тост Парижа

За шум, розмови та дим

Я гарний для сміху, випити чи жартуЯ ходжу в кімнаті, вечірці чи балу

«Сідайте сюди», — покличе хтось

«Напій для пана, напій для всіх нас!

Але скільки разів я зупиняюся й пригадую

Ах, яблуні

Цвіте на вітерці

серед яких ми ходили

Лежати на сіні

Ігри, в які ми грали

Поки співали тури

Лише вчора, коли світ був молодий

Куди б я не пішов, вони згадують моє ім’я

І це саме по собі є певною славою

«Заходьте випити, ми граємо в гру: «Куди б я не пішов, я радий, що прийшов

Розмова досить весела, компанія хороша

Тут є сміх і світло, і гламур, і вино

І красиві дівчата і деякі з них мої

Але часто мої очі бачать інший блиск

Ах, яблуні

Освітлені сонцем спогади

Там, де гамак гойдався

Ми б лежали на спині

Дивлячись на небо

Аж зірки нанизувалися

Лише минулого липня, коли світ був молодий

Ах, яблуні

Цвіте на вітерці

серед яких ми ходили

Лежати на сіні

Ігри, в які ми грали

Поки співали тури

Лише вчора, коли світ був молодий

Сидячи, ми часто згадуємо

Сміх року, ніч усіх

Блондинка, яка була такою привабливою того року

Якийсь вечір відкриття, який розвеселив нас

Пам’ятайте, що ми всі були так тісно

І Жак і Антуан посварилися

Жандарми, які прийшли, зникли, як світло

Я сміюся разом із рештою, все дуже яскраво

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди