Never Thought - Ja Rule
С переводом

Never Thought - Ja Rule

  • Альбом: R.U.L.E.

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Never Thought , виконавця - Ja Rule з перекладом

Текст пісні Never Thought "

Оригінальний текст із перекладом

Never Thought

Ja Rule

Оригинальный текст

Why me?

why me?

I never thought, that I’d be, without you why me?

why me?

+ (Ja Rule)

I never thought (that you would fall in love with the sight of me first)

That I’d be (intrigued with the thought of the of «The Gift and The Curse»)

Without You (and now your heart broken is makin it worse)

Why Me?

(Why Me?)

I never thought (that you would be involved with a nigga like I)

That I’d Be (scared to look passion right in its eyes)

Without You (and when you found love it was nothing but lies)

Why Me?

(Why?)

I Never Thought

What the fuck is your hobby mami?

highway robbery?

Cause you got enough jewelrey on your body to buy a Ferari

I’m like Ruben «I'm Sorry» but I don’t stutter

Matter call me Frank love cause I’ll let her fuck ya

She said «slow baby don’t rush, I promise if you be patient

I’ll let you tear it up» and nigga sho nuff

We decided to keep in touch with each other ya feel me?

I didn’t know that me touchin would lead to her catchin feelings

I’m Serrious and I’m so Sincerre, my object is to stay in the clear

Cause we find, fuck then flee these broads round here

I done made so many women shed so many tears

Sittin home all alone gettin drunk off of shots of Vedron

Decided to call let her feelins be known in a slurred tone

She said «I always get what I want and all I want is you»

But I don’t get it cause

Girl our situation is getting a little out of my hands

You calling me constant tellin bitches that I’m your man

I thought we was just friends conversating

Getting to know one another on a friendly basis

Lets face it, we from two different worlds that don’t collide

But when they do the crash is small like a facad

Your favorite season is Beghotti and mine is Summer

You use credit I rubberband wrap my hundreds

We got in common is minumum right next to nothing

And I think thats what sumblimaly keeping you coming

Back to the one you been fuckin but never thought you’d be fuckin

How often do you think about akwardness of it?

I know you love it to say the least and I ain’t just sayin

That contrary to some beliefs I present the track

And my track record is something to be expected

Money, Cash, Hoes you know how it goes

Who would’ve thought that something so simple

Would turn out to be dentramental now I’m feeling

Like I’m caught in the middle of this love triangle

Between she, me and reality, and reality is telling

Us that we could never be, cause I come from the streets

And you come from a rich family, but I don’t think that your

Family would understand me, It’s just them little things you overlook

When you’re around me drugs, guns, bitches and needless to say

You’re a pimp in your own way baby you’re making it hard

For me to look you in your eyes and tell you to move on

I’m Gone (I'm Gone) but then I’m back again

Money and good pussy is a «Fatal Attraction»

From then she hits me everynight quarter past 10

And with every call her voice got a little more tense

Now we involved and it really don’t make no sense

So be careful what you ask for you just might get it BIOCTH!!!

Перевод песни

Чому я?

чому я?

Я ніколи не думав, що я буду, без тебе чому я?

чому я?

+ (Ja Правило)

Я ніколи не думав (що ти закохаєшся, побачивши мене спершу)

Що я був би (заінтригований думкою про «Дар і прокляття»)

Без тебе (і тепер твоє розбите серце робить це гірше)

Чому я?

(Чому я?)

Я ніколи не думав (що ти будеш пов’язаний з таким нігером, як я)

Яким я буду (боїться дивитися пристрасті прямо в його очі)

Без тебе (і коли ти знайшов кохання, це було лише брехнею)

Чому я?

(Чому?)

Я ніколи не думав

Яке твоє хоббі, мамо?

пограбування на дорозі?

Тому що на вашому тілі достатньо прикрас, щоб купити Ferari

Я схожий на Рубена «Вибачте», але я не заїкаюся

Нехай мене називає Френк, кохання, тому що я дозволю їй трахнути тебе

Вона сказала: «Повільно, дитинко, не поспішай, я обіцяю, якщо ти будеш терплячим

Я дозволю тобі розірвати це» і nigga sho nuff

Ми вирішили підтримувати зв’язок один з одним, ти відчуваєш мене?

Я не знав, що мій дотик призведе до її захоплених почуттів

Я серйозний і такий щирий, моя мета — залишатися відвертим

Тому що ми знаходимо, до біса, тоді тікайте з цих бабок тут

Я змусив багатьох жінок пролити стільки сліз

Сиджу вдома сам і напиваюся від шотів Ведрона

Вирішила зателефонувати, щоб повідомити про свої почуття невиразним тоном

Вона сказала: «Я завжди отримую те, що хочу, і все, що я хочу, це ти»

Але я не розумію чому

Дівчинка, наша ситуація трохи виходить з моїх рук

Ти називаєш мене постійним сукам, що я твоя людина

Я думав, що ми просто спілкуємося друзями

Знайомство на дружній основі

Давайте подивимося правді в очі, ми з двох різних світів, які не стикаються

Але коли вони це роблять, аварія невелика, як фасад

Твоя улюблена пора року – Беґотті, а моя – літо

Ти користуєшся кредитом, я обертаю свої сотні

У нас спільного мінімум майже нічого

І я думаю, що саме це спонукає вас прийти

Повернення до того, кого ти трахав, але ніколи не думав, що будеш

Як часто ви думаєте про незручність цього?

Я знаю, що вам це подобається, м’яко кажучи, і я не просто кажу

Що всупереч деяким переконанням, я представляю трек

І мій послужний список є те, чого можна було очікувати

Гроші, готівка, мотики, ви знаєте, як це буває

Хто б міг подумати, що щось таке просте

Зараз я почуваюся це злобним

Ніби я потрапив у середину цього любовного трикутника

Між нею, мною та реальністю, а реальність говорить

Нас, якими ми ніколи не могли бути, тому що я родом з вулиці

І ви з багатої родини, але я не думаю, що це ваша

Родина мене зрозуміє, ти просто не помічаєш цих дрібниць

Коли ти поруч зі мною наркотики, зброя, суки та й казати

Ти сутенер по-своєму, дитинко, ти ускладнюєш це

Щоб я подивився тобі в очі і сказав тобі рухатися далі

Я пішов (я пішов), але потім я повернувся знову

Гроші та хороша кицька – це «фатальний потяг»

Відтоді вона б’є мене щовечора о чверть на десяту

І з кожним дзвінком її голос ставав трохи напруженішим

Тепер ми залучені, і це справді не має сенсу

Тож будьте обережні, що просите, ви просто можете це отримати БІОКТ!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди