
Нижче наведено текст пісні Broken Love , виконавця - J. Williams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
J. Williams
A silhouette so defined, a woman that blew my mind
She took me to ecstasy with every movement of her body.
Left the world behind, she was my antic wife,
We had our sleepless nights with making love.
Then the strangest thing happen when she was gone
And with no clue that something was wrong!
Can somebody help me,
Cause I can’t take no more
She’s ripped my soul apart.
Can somebody help me,
Cause she’s gonna stole my heart
And left me with broken love.
Can somebody help me, somebody help me,
Can somebody help me
Cause I can’t understand why
She didn’t leave a sign,
She left with no goodbye!
We were happy in love,
No one could pull us apart
But now the days are so lonely,
Without a hint my life’s gone crazy!
Tell me what to do, baby (tell me what to do)
You gotta tell me what to do, baby
Left with no sign leaving me behind,
Left, he gone, yeah!
Can somebody help me,
Cause I can’t take no more
She’s ripped my soul apart.
Can somebody help me,
Cause she’s gonna stole my heart
And left me with broken love.
Can somebody help me, somebody help me,
Can somebody help me
Cause I can’t understand why
She didn’t leave a sign,
She left with no goodbye!
I just got a call, she’s on her last…
She’s probably saying my name while she been…
Was it on the way home, was it the traffic, a fatal accident?
To my baby for me, I can’t believe that shit
She’s trying so hard to stay awake for me
But when I think that she slowly gonna sleep
Drifting away from me, hear me screaming,
Baby, baby, please!
Can somebody help me,
Cause I can’t take no more
She’s ripped my soul apart.
Can somebody help me,
Cause she’s gonna stole my heart
And left me with broken love.
Can somebody help me, somebody help me,
Can somebody help me
Cause I can’t understand why
She didn’t leave a sign,
She left with no goodbye!
She didn’t leave a sign, she left with no goodbye!
Такий чіткий силует, жінка, яка вразила мене
Вона доводила мене до екстазу кожним рухом свого тіла.
Залишила світ позаду, вона була моєю химерною дружиною,
У нас були безсонні ночі, коли ми займалися коханням.
Потім сталося найдивніше, коли її не стало
І навіть не підозрюючи, що щось не так!
Чи може хтось мені допомогти,
Тому що я більше не можу терпіти
Вона розірвала мою душу.
Чи може хтось мені допомогти,
Тому що вона вкраде моє серце
І залишив мене з розбитим коханням.
Чи може хтось мені допомогти, хтось допоможе мені,
Чи може хтось мені допомогти?
Тому що я не можу зрозуміти чому
Вона не залишила знаку,
Вона пішла без прощання!
Ми були щасливі в коханні,
Ніхто не міг нас роз’єднати
Але тепер дні такі самотні,
Без натяку моє життя зійшло з розуму!
Скажи мені, що робити, дитинко (скажи мені, що робити)
Ти повинен сказати мені, що робити, дитино
Залишившись без жодних знаків, залишаючи мене позаду,
Пішов, він пішов, так!
Чи може хтось мені допомогти,
Тому що я більше не можу терпіти
Вона розірвала мою душу.
Чи може хтось мені допомогти,
Тому що вона вкраде моє серце
І залишив мене з розбитим коханням.
Чи може хтось мені допомогти, хтось допоможе мені,
Чи може хтось мені допомогти?
Тому що я не можу зрозуміти чому
Вона не залишила знаку,
Вона пішла без прощання!
Мені щойно подзвонили, вона останній…
Вона, мабуть, вимовляє моє ім’я, коли була…
Це було по дорозі додому, це дорожня дорога, смертельна аварія?
Для моєї дитини для мене, я не можу повірити в це лайно
Вона так намагається не спати заради мене
Але коли я думаю, що вона повільно засне
Віддаляючись від мене, чуй, як я кричу,
Дитинко, дитинко, будь ласка!
Чи може хтось мені допомогти,
Тому що я більше не можу терпіти
Вона розірвала мою душу.
Чи може хтось мені допомогти,
Тому що вона вкраде моє серце
І залишив мене з розбитим коханням.
Чи може хтось мені допомогти, хтось допоможе мені,
Чи може хтось мені допомогти?
Тому що я не можу зрозуміти чому
Вона не залишила знаку,
Вона пішла без прощання!
Вона не залишила знак, вона пішла без до побачення!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди