Extrañandote - J Alvarez
С переводом

Extrañandote - J Alvarez

  • Альбом: The Latest Hits

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Extrañandote , виконавця - J Alvarez з перекладом

Текст пісні Extrañandote "

Оригінальний текст із перекладом

Extrañandote

J Alvarez

Оригинальный текст

Vivo pensándote en mi cama extrañándote

Vivo buscándote y me matan las ganas

Desde q tú no estás en el lugar donde aprendimos amar

Te busco y no te puedo encontrar

Aunque lo niegues me deseas igual

Que yo mujer…

Extraño tu mirada como tú me besabas

Como me acariciabas y el deseo nos controlaba

La noche nos llama pero lamentablemente no estás aquí

Ahora q será de mi casi todo me recuerda a ti

Y desde anoche te busque en otro cuerpo

Dos corazones con caminos opuestos

La beso a ella y me llega el pensamiento

De q estarás haciendo en este momento

Tú no estás en el lugar donde aprendimos amar

Te busco y no te puedo encontrar

Aunque lo niegues me deseas igual

Que yo mujer…

Y me dicen q te han visto por ahí

Caminando de la mano con el

Pero se q piensas en mi

Y q mencionas mi nombre una y otra vez

Escápate, esperare en el mismo lugar

Donde te hice el amor por primera vez

Y desde anoche te busque en otro cuerpo

Dos corazones con caminos opuestos

La beso a ella y me llega el pensamiento

De q estarás haciendo en este momento

Vivo pensándote en mi cama extrañándote

Vivo buscándote y me matan las ganas

Desde q tú no estás en el lugar donde aprendimos amar

Te busco y no te puedo encontrar

Aunque lo niegues me deseas igual

Que yo mujer…

De camino pa la cima reloaded

Klasico

Noriega

Перевод песни

Я живу, думаючи про тебе в моєму ліжку, сумую за тобою

Я живу, шукаючи тебе, і бажання мене вбиває

Оскільки ти не в тому місці, де ми навчилися любити

Шукаю тебе і не можу знайти

Навіть якщо ти заперечуєш це, ти хочеш мене того ж

Та я жінка...

Я сумую за твоїм поглядом, як ти мене поцілував

Як ти пестив мене і бажання керувало нами

Ніч кличе нас, але вас, на жаль, немає

Тепер те, що зі мною буде, майже все нагадує мені про тебе

І з минулої ночі я шукав тебе в іншому тілі

Два серця з протилежними шляхами

Я цілую її і ця думка приходить до мене

Що ти зараз будеш робити

Ти не в тому місці, де ми навчилися любити

Шукаю тебе і не можу знайти

Навіть якщо ти заперечуєш це, ти хочеш мене того ж

Та я жінка...

І вони кажуть мені, що бачили вас там

Ідуть з ним рука об руку

Але я знаю, що ти думаєш про мене

І ти згадуєш моє ім’я знову і знову

Тікай, я чекатиму там же

Де я вперше закохався з тобою

І з минулої ночі я шукав тебе в іншому тілі

Два серця з протилежними шляхами

Я цілую її і ця думка приходить до мене

Що ти зараз будеш робити

Я живу, думаючи про тебе в моєму ліжку, сумую за тобою

Я живу, шукаючи тебе, і бажання мене вбиває

Оскільки ти не в тому місці, де ми навчилися любити

Шукаю тебе і не можу знайти

Навіть якщо ти заперечуєш це, ти хочеш мене того ж

Та я жінка...

На шляху до вершини перезавантажується

класичний

Норвегія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди