Strings - iyla
С переводом

Strings - iyla

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Strings , виконавця - iyla з перекладом

Текст пісні Strings "

Оригінальний текст із перекладом

Strings

iyla

Оригинальный текст

Why do I feel like your puppet?

You pull my strings while you play me

Why do I move with your movements?

Up on your stage I’m performing

Left you but I’m back here on your sofa

Thought I needed space I want you closer

So why do I move with your movement

Under your strings like a puppet?

I’m too up front to turn my back on this

Swear you did a number on me like some raffle tickets

Lucky you you stuck with me might as well tattoo this shit

Be like that sometimes, you show up I be acting different

Maybe I’m crazy but if I lose you

Oh I don’t know if I’ll survive

You drive me crazy for your amusement

And I’m along for the ride

Got me talking to myself, saying to myself oh no

Sweet nightmare not a beautiful dream

Should move it to the left, move it to the left

Oh I, know I know better, know I know better

So why do I feel like your puppet?

You pull my strings while you play me

Why do I move with your movements?

Up on your stage I’m performing

Left you but I’m back here on your sofa

Thought I needed space I want you closer

So why do I move with your movement

Under your strings like a puppet?

I don’t mind the strings attached

Big fax no printer

Why you over there looking like a snack

And I’m the whole dinner

Sweet like stevia

No Wonder Stevie isn’t superstitious

I don’t see no competition that’s a Bird Box

You’re the ribbon in my sky

Trippin playing chicken

Hit me like a head on collision

Maybe I’m crazy but if I lose you

Oh I don’t know if I’ll survive

You drive me crazy for your amusement

And I’m along for the ride

Got me talking to myself, saying to myself oh no

Sweet nightmare not a beautiful dream

Should move it to the left, move it to the left

Oh I, know I know better, know I know better

So why do I feel like your puppet?

You pull my strings while you play me

Why do I move with your movements?

Up on your stage I’m performing

Left you but I’m back here on your sofa

Thought I needed space I want you closer

So why do I move with your movement

Under your strings like a puppet?

Maybe I’m crazy but if I lose you

Oh I don’t know if I’ll survive

You drive me crazy for your amusement

And I’m along for the ride

Перевод песни

Чому я відчуваю себе твоєю маріонеткою?

Ти смикаєш за мої мотузки, граючи зі мною

Чому я рухаюся разом із твоїми рухами?

На вашій сцені я виступаю

Залишив тебе, але я знову тут, на твоєму дивані

Я думав, що мені потрібен простір, я хочу, щоб ти був ближче

Тож чому я рухаюся разом із вашим рухом

Під твоїми мотузками, як лялька?

Я занадто відкритий, щоб відвернутися від цього

Присягнись, ти зробив мені номер, як лотерейні квитки

Пощастило, що ти залишився зі мною, міг би зробити татуювання це лайно

Будь таким інколи, ти з’явишся, я поводжуся інакше

Можливо, я божевільний, але якщо я втрачу тебе

О, я не знаю, чи виживу

Ти зводиш мене з розуму заради розваги

І я піду в дорогу

Змусив мене поговорити сам із собою, сказати собі о, ні

Солодкий кошмар — це не гарний сон

Слід перемістити його вліво, перемістити вліво

О, я знаю, що знаю краще, знаю, що знаю краще

То чому я відчуваю себе твоєю маріонеткою?

Ти смикаєш за мої мотузки, граючи зі мною

Чому я рухаюся разом із твоїми рухами?

На вашій сцені я виступаю

Залишив тебе, але я знову тут, на твоєму дивані

Я думав, що мені потрібен простір, я хочу, щоб ти був ближче

Тож чому я рухаюся разом із вашим рухом

Під твоїми мотузками, як лялька?

Я не заперечую проти умов

Великий факс без принтера

Чому ти там виглядаєш як перекус

І я весь обід

Солодкий, як стевія

Не дивно, що Стіві не забобонний

Я не бачу жодної конкуренції, ніж Bird Box

Ти стрічка на моєму небі

Тріппін грає курча

Вдари мене, як лобове зіткнення

Можливо, я божевільний, але якщо я втрачу тебе

О, я не знаю, чи виживу

Ти зводиш мене з розуму заради розваги

І я піду в дорогу

Змусив мене поговорити сам із собою, сказати собі о, ні

Солодкий кошмар — це не гарний сон

Слід перемістити його вліво, перемістити вліво

О, я знаю, що знаю краще, знаю, що знаю краще

То чому я відчуваю себе твоєю маріонеткою?

Ти смикаєш за мої мотузки, граючи зі мною

Чому я рухаюся разом із твоїми рухами?

На вашій сцені я виступаю

Залишив тебе, але я знову тут, на твоєму дивані

Я думав, що мені потрібен простір, я хочу, щоб ти був ближче

Тож чому я рухаюся разом із вашим рухом

Під твоїми мотузками, як лялька?

Можливо, я божевільний, але якщо я втрачу тебе

О, я не знаю, чи виживу

Ти зводиш мене з розуму заради розваги

І я піду в дорогу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди