Sola - Ivy Queen
С переводом

Sola - Ivy Queen

  • Год: 2015
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:02

Нижче наведено текст пісні Sola , виконавця - Ivy Queen з перекладом

Текст пісні Sola "

Оригінальний текст із перекладом

Sola

Ivy Queen

Оригинальный текст

Quisiera tener palabras para el dolor

Que lleva por dentro…

Hoy va cansada y agotada xq nada a ella le llena

Y en sus ojos solo hay pena y dolor

Es que quedó cicatrizada porque lo más que quería

Era amor del bueno ese amor sincero

No el q a ella le ha tocado q hasta su cuerpo a quebrado

El dolor va fingiendo, ella se pinta una sonrisa

Pero nadie sabe q…

Desnudo su cuerpo creyendo q era lo real

Que una vez desnuda jamás la iban abandonar

Y no es así, q el hombre q un día parado frente d un altar

Juro protegerla amar en sano y enfermad

Y hoy…

Ella va cargando el veneno del otro

Ese q de cama en cama va cambiando d rostro

Hoy va cansada y agotada xq nada a ella le llena

Y en sus ojos solo hay pena y dolor

Es q quedo cicatrizada xq lo mas q quería

Era amor del bueno ese amor sincero

No el q a ella le ha tocado q hasta su cuerpo a quebrado

El dolor va fingiendo, ella se pinta una sonrisa

Pero nadie sabe q…

Los esqueletos d un armario en la oscuridad

Lujuria, ajena oculta y falsedad

Porque ella ni en sus oraciones da marcha atrás

Ella llora, llora y llora…

Y su cuerpo se deteriora y cuando se mira al espejo

Ella se encuentra sola, sola

De niña paso a ser mujer entregada en cuerpo

Entregada a un hombre q le fue cruel

Ella quería un amor sincero

No el q a ella le ha tocado q hasta su cuerpo a quebrado

El dolor va fingiendo, ella se pinta una sonrisa

Pero nadie sabe q…

Nadie sabe

Nadie lo sabe

Fil-trooo

Sola

Mambo kings

Sola

Y yo… y sufre

Ivy Queen

Quisiera tener palabras para el dolor

Que lleva por dentro eheh…

Перевод песни

Я хотів би мати слова для болю

Що всередині...

Сьогодні вона втомлена і виснажена, тому що її ніщо не наповнює

А в його очах тільки печаль і біль

Це те, що на ній залишився шрам, тому що я найбільше хотів

Це була добра любов, це щире кохання

Не той, до якого вона торкнулася, що навіть її тіло зламалося

Біль фальшива, вона малює посмішку

Але ніхто не знає, що...

Оголив своє тіло, вважаючи, що це справжня річ

Щоб, коли вона була голою, вони ніколи не покинули її

І це не так, що той чоловік, який одного разу стоїть перед вівтарем

Я клянусь захищати її любити в здоров’ї і в хворобі

А сьогодні…

Вона несе чужу отруту

Той, що від ліжка до ліжка змінює своє обличчя

Сьогодні вона втомлена і виснажена, тому що її ніщо не наповнює

А в його очах тільки печаль і біль

Це те, що на ньому залишилися шрами, тому що я хотів найбільше

Це була добра любов, це щире кохання

Не той, до якого вона торкнулася, що навіть її тіло зламалося

Біль фальшива, вона малює посмішку

Але ніхто не знає, що...

Скелети д шафа в темряві

Пожадливість, прихований чужий і брехня

Бо вона навіть не повертається у своїх молитвах

Вона плаче, плаче і плаче...

А твоє тіло псується і коли ти дивишся в дзеркало

Вона опиняється одна, одна

З дівчини вона стала жінкою відданою тілом

Доставлено жорстокому до нього людині

Вона хотіла щирого кохання

Не той, до якого вона торкнулася, що навіть її тіло зламалося

Біль фальшива, вона малює посмішку

Але ніхто не знає, що...

Ніхто не знає

Ніхто не знає

Філь-трооо

На самоті

королі мамбо

На самоті

А я… і страждаю

Королева плюща

Я хотів би мати слова для болю

Що всередині...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди