Нижче наведено текст пісні Tichá píseň , виконавця - Iveta Bartosova з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Iveta Bartosova
Krásný den se přede mnou otevřel, já do něj vcházím
Mezi nebem a zemí, tam štěstí není
Je blízko nás a každý je jak svůj strom do země sází
Strom svých nadějí a radostí, strom svých dnů
Tichá píseň zní, když stromy větve své vzpínají
Té modlidbě stromů naslouchám, posedlá svůj den žít
Bouřlivý vítr stromky dnů ohýbá, květy z nich klátí
Jenže kořeny mých zítřků, nic nevyvrátí
Zas krásný den se přede mnou otevřel, já do něj vcházím
A stejně jako každý z Vás, svůj stromek sázím
Tichá píseň zní, když stromy větve své vzpínají
Té modlidbě stromů naslouchám, posedlá svůj den žít
Tichá píseň zní, když stromy větve své vzpínají
Té modlidbě stromů naslouchám, posedlá svůj den žít
Naslouchám posedlá, svůj den žít
Переді мною відкрився прекрасний день, я входжу в нього
Між небом і землею немає щастя
Це близько до нас і кожен садить своє дерево в землю
Дерево твоїх надій і радощів, дерево твоїх днів
Лунає тиха пісня, коли дерева простягають гілки
Я слухаю молитви дерев, одержима бажанням прожити свій день
Бурхливий вітер гне дерева дня, збиває з них квіти
Але коріння мого завтрашнього дня, їх ніщо не спростує
Ще один прекрасний день відкрився переді мною, я входжу в нього
І як кожен із вас, я саджу своє дерево
Лунає тиха пісня, коли дерева простягають гілки
Я слухаю молитви дерев, одержима бажанням прожити свій день
Лунає тиха пісня, коли дерева простягають гілки
Я слухаю молитви дерев, одержима бажанням прожити свій день
Я одержимо слухаю, живу своїм днем
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди