Окна - Иван Рейс
С переводом

Окна - Иван Рейс

  • Альбом: Окна

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Окна , виконавця - Иван Рейс з перекладом

Текст пісні Окна "

Оригінальний текст із перекладом

Окна

Иван Рейс

Оригинальный текст

Знакомые дороги, давно не горят фонари

Ноты тех мелодий, которые не повторить

Шёпотом, тихонько, до боли знакомый мотив

Лишь кто-то мне напомнит о том, что глубоко внутри

Эти закрытые окна и позабытый родной дом

Там где нас нет, ещё горит свет, сквозь эти долгие годы

На тех же самых балконах, в домах, где нас нет

В сплошной темноте ещё горит свет!

Ещё, и ещё, и ещё, и ещё

Ещё горит свет!

Ещё, и ещё, и ещё, и ещё

Ещё горит свет!

Оно вернётся к нам после, сквозь города и страны

Как бы не было поздно, мы вернёмся обратно

Разойдутся все гости, запылится гитара

Но останется мостик, чтоб вернуться обратно

Чтоб вернуться обратно, чтоб вернуться обратно

Всё, что было когда-то - прилетит бумерангом

Ведь, там где нас нет, в сплошной темноте

Ещё горит свет

Ещё горит свет

Ещё, и ещё, и ещё, и ещё

Ещё горит свет!

Ещё, и ещё, и ещё, и ещё

Ещё горит свет!

Ещё горит, да - ещё горит свет

Ещё, и ещё, и ещё - там, где нас нет

Ещё горит свет

Ещё горит, да - ещё горит свет

Ещё, и ещё, и ещё - там, где нас нет

Ещё горит свет

Перевод песни

Знайомі дороги, які давно не горять ліхтарі

Переклади тих мелодій, які не повторити

Пошепки, тихенько, до болю знайомий мотив

Лише хтось мені нагадає про те, що глибоко всередині

Ці закриті вікна та забутий рідний будинок

Там де нас немає, ще горить світло, крізь ці довгі роки

На тих же балконах, у будинках, де нас немає

У суцільній темряві ще світиться!

Ще, і ще, і ще, і ще

Ще світиться!

Ще, і ще, і ще, і ще

Ще світиться!

Воно повернеться до нас після, крізь міста та країни

Як би не було пізно, ми повернемося назад

Розійдуться всі гості, запалиться гітара

Але залишиться місток, щоб повернутися назад

Щоб повернутися назад, щоб повернутися назад

Все, що було колись – прилетить бумерангом

Адже там де нас немає, у суцільній темряві

Ще горить світло

Ще горить світло

Ще, і ще, і ще, і ще

Ще світиться!

Ще, і ще, і ще, і ще

Ще світиться!

Ще горить, так - ще горить світло

Ще, і ще, і ще – там, де нас немає

Ще горить світло

Ще горить, так - ще горить світло

Ще, і ще, і ще – там, де нас немає

Ще горить світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди