Closest Thing to Crazy - It's A Cover Up
С переводом

Closest Thing to Crazy - It's A Cover Up

  • Альбом: I Heart The 00's, Vol. 5

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні Closest Thing to Crazy , виконавця - It's A Cover Up з перекладом

Текст пісні Closest Thing to Crazy "

Оригінальний текст із перекладом

Closest Thing to Crazy

It's A Cover Up

Оригинальный текст

How can I think I’m standing strong,

Yet feel the air beneath my feet?

How can happiness feel so wrong?

How can misery feel so sweet?

How can you let me watch you sleep,

Then break my dreams the way you do?

How can I have got in so deep?

Why did I fall in love with you?

This is the closest thing to crazy I have ever been

Feeling twenty-two, acting seventeen,

This is the nearest thing to crazy I have ever known,

I was never crazy on my own…

And now I know that there’s a link between the two,

Being close to craziness and being close to you.

How can you make me fall apart

Then break my fall with loving lies?

It’s so easy to break a heart;

It’s so easy to close your eyes.

How can you treat me like a child

Yet like a child I yearn for you?

How can anyone feel so wild?

How can anyone feel so blue?

This is the closest thing to crazy I have ever been

Feeling twenty-two, acting seventeen,

This is the nearest thing to crazy I have ever known,

I was never crazy on my own…

And now I know that there’s a link between the two,

Being close to craziness and being close to you.

Перевод песни

Як я можу думати, що я міцний,

Але відчуваю повітря під ногами?

Як щастя може відчувати себе таким неправильним?

Як горе може бути таким солодким?

Як ти можеш дозволити мені спостерігати, як ти спиш,

Тоді зламати мої мрії, як ти?

Як я можу потрапити так глибоко?

Чому я закохався у тебе?

Це найближче до божевільного, якою я був

Відчуваю себе двадцять два, діючий сімнадцять,

Це найближча до божевілля річ, яку я коли-небудь знав,

Я ніколи не був божевільним сам по собі…

І тепер я знаю, що між ними є зв’язок,

Бути близьким до божевілля та бути поруч із тобою.

Як ти можеш змусити мене розвалитися

Тоді зламати моє падіння любовною брехнею?

Так легко розбити серце;

Так легко закрити очі.

Як ти можеш ставитися до мене як до дитини?

Але я, як дитина, тужу за тобою?

Як хтось може почуватися таким диким?

Як хтось може відчувати себе таким синім?

Це найближче до божевільного, якою я був

Відчуваю себе двадцять два, діючий сімнадцять,

Це найближча до божевілля річ, яку я коли-небудь знав,

Я ніколи не був божевільним сам по собі…

І тепер я знаю, що між ними є зв’язок,

Бути близьким до божевілля та бути поруч із тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди