Нижче наведено текст пісні Мне бы крылья, мне бы мечту , виконавця - Истов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Истов
Мне бы крылья, мне бы мечту,
Не скелеты в шкафу,
Ни пустые глаза.
Чтобы видеть небо вокруг.
Ты мой спасательный круг,
Откуда вся моя грусть, ничего не сохранил, разжигал и не тушил.
Если сбился я с пути,
Будь рядом, собирайся,
Нас ждут.
Мне бы пряник, а не кнут,
Солнце луч день за днём.
Был прибой чтоб, а не шторм,
Ведь ты рядом со мной.
Без тебя мне так сложно,
Почти невозможно.
И ты нужна мне,
Как воздух.
Я дни считаю по минутно,
Считаю по минутно.
До этой самой важной встречи с тобой.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой,
Я дни считаю по минутно,
По минутно,
До этой самой важной встречи с тобой.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой.
Ветер осенний,
Стелит листву.
Год за годом я жду,
Когда реки любви волною нас унесут.
Туда где вновь замыкается круг,
Нашего сердцебиения стук.
И не мил белый свет,
В котором тебя рядом нет.
Уплывают корабли,
Надежды я попутной дождусь.
И снегами заметут,
Все дороги к тебе.
Словно лебедь на ветру,
Я сгораю в огне.
Западают звёзды,
На пылающий остров.
Нашей любви, это просто.
Я дни считаю по минутно,
Считаю по минутно.
До этой самой важной встречи с тобой.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой,
Я дни считаю по минутно,
По минутно,
До этой самой важной встречи с тобой.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой.
Я дни считаю по минутно,
Считаю по минутно.
До этой самой важной встречи с тобой.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой,
Я дни считаю по минутно,
По минутно,
До этой самой важной встречи с тобой.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой.
Мені би крилья, мені би мечту,
Не скелети в шафу,
Ни пустые глаза.
Щоб бачити небо навколо.
Ти мій рятувальний круг,
Откуда вся моя грусть, нічого не зберіг, розжигал і не тушив.
Якщо я збився з дороги,
Будь поруч, збирайся,
Нас ждут.
Мені би пряник, а не кнут,
Солнце луч день за день.
Был прибой чтоб, а не шторм,
Ведь ты рядом со мной.
Без тебе мені так складно,
Майже неможливо.
І ти мені потрібна,
Как воздух.
Я дні вважаю по хвилинно,
Считаю по минутно.
До цієї самої важливої зустрічі з тобою.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой,
Я дні вважаю по хвилинно,
По хвилинно,
До цієї самої важливої зустрічі з тобою.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой.
Вітер осінній,
Стелит листву.
Год за годом я жду,
Когда реки любви волною нас унесут.
Туда де знову замикається круг,
Нашего сердцебиения стук.
Я не мил білий світ,
В котором тебя рядом нет.
Упливают корабли,
Надежды я попутной дощ.
И снегами заметут,
Все дороги к тебе.
Словно лебедь на вітер,
Я сгораю в огне.
Западают звёзды,
На пылающий остров.
Нашей любви, це просто.
Я дні вважаю по хвилинно,
Считаю по минутно.
До цієї самої важливої зустрічі з тобою.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой,
Я дні вважаю по хвилинно,
По хвилинно,
До цієї самої важливої зустрічі з тобою.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой.
Я дні вважаю по хвилинно,
Считаю по минутно.
До цієї самої важливої зустрічі з тобою.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой,
Я дні вважаю по хвилинно,
По хвилинно,
До цієї самої важливої зустрічі з тобою.
Но время тает за секунды,
Последняя минута.
Я так хотел услышать нежный голос твой.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди