Theme From Gilligan's Island - Israel Kamakawiwo'ole
С переводом

Theme From Gilligan's Island - Israel Kamakawiwo'ole

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Theme From Gilligan's Island , виконавця - Israel Kamakawiwo'ole з перекладом

Текст пісні Theme From Gilligan's Island "

Оригінальний текст із перекладом

Theme From Gilligan's Island

Israel Kamakawiwo'ole

Оригинальный текст

Just sit right back

And you’ll hear a tale

A tale of a fateful trip

That started from this tropic point

Aboard this tiny ship

The mate was a mighty sailing man

The skipper brave and sure

Five passengers set sail that day

For a three hour tour, a three hour tour

The weather started getting rough

The tiny ship was tossed

If not for the courage of the fearless crew

The Minnow would be lost, the Minnow would be lost

The ship set ground on the shore of this

Uncharted desert isle

With Gilligan

The Skipper too

A millionaire, and his wife

A movie star

The Professor and Mary Ann

Here on Gilligan’s Isle

(Dial tones)

Hey, it’s me!

Kamakawiwo’ole!

I’m stranded!

But you know what, I think I’m gonna like it here!

Oh, no more boats, no more cars, no more pollution, no more politics, Governor,

mayor, nothing!

Not even !

Anyway, the Professor made a telephone out of coconut shells and brought me.

Shit, how’d they do that?

You know what, the fish unreal.

teaching Ginger how make a fire without rubbing two sticks.

But one thing no

more.

How’s that?

Please, send me poi!

1 77 7 244 8700, nautical miles south, island, Gilligan

Ye-haw!

Here on Gilligan’s Isle

Hi, this is Russell.

Unfortunately, I’m not here right now, but if you would

leave a brief message, I’ll get back to you as soon as I can.

Thank you

Russell, Did you get poi?

Перевод песни

Просто сядьте назад

І ви почуєте казку

Розповідь про доленосну подорож

Це почалося з цієї тропічної точки

На борту цього крихітного корабля

Помічник був могутнім вітрильником

Шкіпер сміливий і впевнений

Того дня відпливли п’ятеро пасажирів

Для тригодинного туру тригодинного туру

Погода почала погіршуватися

Крихітний корабель був кинутий

Якби не мужність безстрашного екіпажу

Мінноу було б загублено, Миноу було б загублено

Корабель зупинився на цьому березі

Незвіданий пустельний острів

З Гілліганом

Шкіпер теж

Мільйонер і його дружина

Кінозірка

Професор і Мері Енн

Тут, на острові Гіллігана

(Звуки набору номера)

Ей це я!

Kamakawiwo’ole!

Я застряг!

Але знаєте що, я думаю, що мені тут сподобається!

О, більше немає човнів, автомобілів, забруднення, жодної політики, губернаторе,

мер, нічого!

Навіть не !

Так чи інакше, професор зробив телефон із кокосової шкаралупи і приніс мені.

Чорт, як вони це зробили?

Знаєте що, риба нереальна.

навчаючи Джинджера розпалити вогонь, не терши двох паличок.

Але одне ні

більше.

Як це?

Будь ласка, надішліть мені poi!

1 77 7 244 8700, морські милі на південь, острів, Гілліган

Та-а!

Тут, на острові Гіллігана

Привіт, це Рассел.

На жаль, мене зараз тут немає, але якщо ви хочете

залиште коротке повідомлення, я зв’яжусь з вами, як тільки зможу.

Дякую

Рассел, ти отримав poi?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди