Gedachtes - ISMO

Gedachtes - ISMO

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Gedachtes , виконавця - ISMO з перекладом

Текст пісні Gedachtes "

Оригінальний текст із перекладом

Gedachtes

ISMO

Оригінальний текст

Ey, wat is er allemaal gebeurd?

Wie is er allemaal gegaan?

Wie zijn we allemaal verloren?

Wie is er met je blijven staan?

Wat heb ik allemaal gedaan?

Ik ben niet veranderd maar toch kijken ze me aan

Ik ben niet groter dan m’n naam

En de faam niet groter dan m’n imam

Kijk terug en herken mezelf niet terug

Het gaat allemaal te vlug maar ik kan het aan

Ongeluk wist ik om te draaien in geluk

Heb ik geluk of is het mij gewoon gelukt?

Heeft het werken betaald, is dat het verschil?

Dat ik kies voor werken wanneer ik me verveel?

Maar ik zeg eerlijk af en toe dan word het me te veel

Hoe meer geld, hoe groter de druk

Bouwt een brug, maar jij wilt een steeds grotere brug

Soms weet ik het niet, ik staar ook naar de lucht

Ik zie mensen met niks maar ook niks aan hun hoofd

En ik denk heel de tijd hoe vergroten we het?

Ha!

Altijd maar weer bezig met die next move

Jij wordt verslaafd als je merkt hoe succes proeft

Ik hoor die stemmen elke dag, «Ismo werk hard»

De wereld is voor jou te klein als jij je best doet

Grenzen zijn er niet, die verzin je in je hoofd

Geld verwijdert niet de pijn, het wordt alleen verdoofd

Hou die hoop en geloof verandert een hoop

De beste mensen leven voor hun leven na de dood

Toch kiezen we voor het leven

Wij zijn hypocriet, vragen God ons te vergeven

Zit je in m’n hart dan zal ik je alles geven

Vraag het aan m’n mensen want ik heb het ze bewezen

Heb hier voor gestreden, ik heb 't niet gekregen

Clubs worden voller en moskeeën worden leger

Hoofden worden voller en de zielen worden leger

Mensen killen mensen deze tijden zonder reden

Want ze zijn het leger of het gaat om papier

Allemaal gebrainwashed op een andere manier

Ik vertrouw de mens niet, vertrouw eerder een dier

Vredesmissies maar het woordje vrede is voor de sier

Midden-Oosten is kapot en toch deden we niks

Omdat wij niet meemaken wat die mensen meemaken

We horen steeds minder, toch gebeurt het steeds vaker

Protesten zijn net zoals water naar de zee dragen

We zakken steeds lager, mensen hebben geen waarde

Niemand heeft de antwoorden, iedereen die heeft vragen

Ha!

Zie iedereen op fame jagen

Als jij die arme helpt moet jij dat privé laten

Want je deelt pas uit je hart als je het niet deelt

Jij doet 't niet uit liefde maar voor het beeld

Wat is echt deze tijd?

Alles lijkt gespeeld

Medelijden van de media dat is toneel

De mens is wakker maar is machteloos en daarom stil

We zijn verdeeld, de hogere macht doet wat ze wil

We moeten één zijn, zwart of wit is geen verschil

De taal van de liefde kent geen ras en is universeel

Переклад пісні

Ей, що все сталося?

Хто поїхав?

Кого ми всі втратили?

Хто залишився з вами?

Що я зробив?

Я не змінився, але вони все одно дивляться на мене

Я не більший за своє ім'я

І слава не більша за мого імама

Озираюся назад і не впізнаю себе

Це все відбувається занадто швидко, але я можу з цим впоратися

Мені вдалося перетворити нещастя на щастя

Мені пощастило чи просто вдалося?

Чи заплатили за роботу, це різниця?

Що я вибираю роботу, коли мені нудно?

Але я чесно кажу, що час від часу це стає занадто для мене

Чим більше грошей, тим сильніший тиск

Будує міст, але хочеться ще більшого мосту

Іноді я не знаю, я теж дивлюся на небо

Я бачу людей, у яких на свідомості нічого, але ні про що

І я весь час думаю як нам це збільшити?

Ха!

Завжди зайнятий наступним кроком

Ви стаєте залежними, коли розумієте, що таке успіх

Я чую ці голоси щодня: «Ісмо важко працювати»

Світ занадто малий для вас, якщо ви докладаєте всіх зусиль

Немає кордонів, ви придумуєте їх у своїй голові

Гроші біль не знімають, а лише приглушують

Зберігайте цю надію та віру, що багато змінює

Найкращі люди живуть заради загробного життя

Але ми обираємо життя

Ми лицеміри, просимо Бога пробачити нас

Якщо ти в моєму серці, то я віддам тобі все

Запитайте у моїх людей, бо я їм це довів

Я боровся за це, я цього не отримав

Клуби стають повнішими, а мечеті порожнішими

Голови стають повнішими, а душі порожнішими

Зараз люди вбивають людей без причини

Тому що вони армія або це про папір

Усім промивають мізки по-різному

Я не довіряю людям, радше довіряю тваринам

Миротворчі місії, але слово мир для прикраси

Близький Схід розбитий, але ми нічого не зробили

Тому що ми не відчуваємо того, через що проходять ці люди

Ми чуємо все рідше, але це трапляється все частіше

Протести – це як воду в море нести

Ми опускаємося все нижче, люди не мають цінності

Ні в кого немає відповіді, у кожного є питання

Ха!

Подивіться, як усі прагнуть слави

Якщо ви допомагаєте бідній людині, ви повинні тримати це в таємниці

Тому що ти ділишся від серця, лише якщо не ділишся

Ви робите це не для любові, а для іміджу

Що насправді цього разу?

Все ніби зіграно

Шкода ЗМІ, це етап

Людина не спить, але безсила і тому мовчить

Ми роз’єднані, вища сила робить, що хоче

Ми маємо бути одним цілим, чорні чи білі — не різниця

Мова любові не знає рас і є універсальною

Інші пісні виконавця:

1

Tot De Dood

ISMO, Lijpe • 2019

2

Niet Verwacht

Ali B, Lijpe, ISMO • 2018

3

Vliegen

Riffi, ISMO • 2018

4

Hmed Rabi

Lijpe, Achie Touf, ISMO • 2019

5

Glory

ISMO, Riffi • 2019

6

Test

ISMO • 2019

7

Callin

ISMO • 2019

8

Strijders

ISMO, Henkie T • 2019

9

Alle Wegen

ISMO • 2019

10

LDM

ISMO, NASS • 2019

11

Op Die Dag

ISMO • 2019

12

Situatie

ISMO • 2019

13

Power

ISMO • 2019

14

Puur

Lijpe, ISMO • 2016

15

Reality Check

ISMO • 2017

16

Nooit Geweest

ISMO • 2017

17

Day Ones

ISMO • 2017

19

Pak Alles

ISMO • 2017

20

1, 2, 3

ISMO • 2017

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди