Нижче наведено текст пісні City Of Love , виконавця - Isabella з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Isabella
We could share a crêpe sucrée
At this Parisian café
Phineas: Huh.
That awning could be used as a sail!
Or, you know, a parachute,
depending on how things go Isabella: Take a break and smell these flowers
Underneath the Eiffel Tower
Phineas: I wonder if they still have pieces of that hanging around?
The rivets would come in handy
Isabella: Oh, Phineas…
Won’t you share a crème brûlée with me?
Phineas: Hey, look at that nifty little blow torch
Isabella: How perfect could this be In the City of Love?
Couples: (In the City of Love)
Isabella: In the City of Love
Ferb: (In the City of Love)
Isabella: We could try some fancy cheese
Or peruse the galleries
Phineas: I wonder if oil-based paint is combustible… as a rocket fuel
Isabella: Isn’t this a perfect day?
How do I look in this beret?
Phineas: Oh, that reminds me!
We might need helmets
Isabella: Oh, how can he not feel the same way
When we’re strolling down the Champs-Élysées
In the City of Love?
Lady: (In the City of Love)
Couples: (In the City of Love)
Isabella: I wish that he would whisper «ma chérie, je t’aime»
But all he wants to do is try to fix that plane
In the City of Love
Artist: (In the City of Love)
Isabella: In the City of Love (in the City of Love)
In the City of Love… (in the City of Lo-o-ove…)
Ми можемо поділитися креп-сукре
У цьому паризькому кафе
Фінеас: Га.
Цей тент можна використовувати як вітрило!
Або, знаєте, парашут,
залежно від того, як йдуть справи, Ізабелла: Зробіть перерву та понюхайте ці квіти
Під Ейфелевою вежею
Фінеас: Мені цікаво, чи у них досі є шматки цего?
Заклепки стануть у нагоді
Ізабелла: О, Фінеас...
Чи не поділишся зі мною крем-брюле?
Фінеас: Гей, подивися на цю чудову маленьку паяльну лампу
Ізабелла: Наскільки ідеальним це може бути У місті кохання?
Пари: (У місті кохання)
Ізабелла: У місті кохання
Ферб: (У місті кохання)
Ізабелла: Ми можемо спробувати смачний сир
Або перегляньте галереї
Фінеас: Мені цікаво, чи фарба на масляній основі є горючою… як ракетне паливо
Ізабелла: Хіба це не ідеальний день?
Як я виглядаю в цьому береті?
Фінеас: О, це мені нагадало!
Нам можуть знадобитися шоломи
Ізабелла: О, як він може не відчувати те саме
Коли ми гуляємо Єлисейськими полями
У місті кохання?
Леді: (У місті кохання)
Пари: (У місті кохання)
Ізабелла: Я б хотіла, щоб він прошепотів «ma chérie, je t’aime»
Але все, що він хоче зробити це спробувати полагодити той літак
У місті кохання
Художник: (In the City of Love)
Isabella: In the City of Love (у місті кохання)
In the City of Love… (у місті Лу-о-ове…)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди