Нижче наведено текст пісні Harem Life , виконавця - Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield
While trav’ling through Turkey in my dreams
I chanced to stray
Right into a harem and it seems
They let me stay
I spoke to the Sultan’s favorite wife
Before I fled
I asked her how she liked harem life
Here’s what she said
Living in a harem, what a life
Ne’er a thought of care or strife
Waiting on the Sultan night and day
Ever ready to obey
He keeps me dancing morning, noon and night
Dancing fills 'im with delight
I am black and blue from the dance I do But outside of that ev’ry little thing’s all right
I wanted to know how many wives
The Sultan had
She answered each day a wife arrives
Fresh from Baghdad
How did he continue on that plan
So many years?
She answered «He's just a poor old man
With young ideas»
Eight of the Sultan’s wives are we And there are a whole lot more
Weekdays he marries two or three
And Sundays he marries four
He has a hundred agents who
Lead very busy lives
Keep him supplied with wives
And now we’ll tell in rhyme
Just how we spend our time
Ev’ry morning to his bed I bring his toast and tea
I prepare his bath for that’s the job he gave to me
I massage his brow because he likes my gentle touch
I then manicure his nails and never hurt him much
I bring him his slippers ev’ry evening after eight
I then fetch his cigarettes upon a silver plate
I arrange his bed at nine, he gets so sleepy then
I begin to dance and then he’s wide awake again
And then we all dance to the vision of Salome
Під час подорожі Туреччиною у моїх снах
Я випадково збився
Здається, прямо в гарем
Вони дозволили мені залишитися
Я розмовляв з любою дружиною султана
Перш ніж я втік
Я запитав її, як їй подобається життя в гаремі
Ось що вона сказала
Жити в гаремі, яке життя
Ні про турботу, ні про сварку
Чекаючи султана вдень і вночі
Завжди готовий підкоритися
Він змушує мене танцювати вранці, вдень і ввечері
Танці наповнюють його задоволенням
Я чорно-блакитний від танцю, який займаю Але поза тією дрібницею все гаразд
Я хотів знати, скільки дружин
Султан мав
Вона відповідала кожного дня, коли приходить дружина
Свіжий з Багдада
Як він продовжив тий план
Стільки років?
Вона відповіла: «Він просто бідний старий
З молодими ідеями»
Вісім султанових дружин — це ми А їх багато більше
Будні він одружується з двома чи трьома
А по неділях він одружується на чотирьох
У нього сотня агентів, які
Ведіть дуже насичене життя
Забезпечте його дружинами
А зараз ми розповімо в риму
Як ми проводимо свій час
Щоранку до його ліжка я приношу його тости та чай
Я готую йому ванну для цієї роботи, яку він мені дав
Я масажую йому брови, тому що йому подобаються мій ніжний дотик
Потім я манікюрую йому нігті і ніколи не завдаю йому шкоди
Я приношу йому капці кожного вечора після восьмої
Тоді я беру його сигарети на срібну тарілку
Я влаштовую його ліжко о дев’ятій, він так засинає
Я починаю танцювати, а потім він знову прокидається
А потім ми всі танцюємо під бачення Саломеї
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди