Нижче наведено текст пісні Cockles and Mussels , виконавця - Deep Dreams, Lullabies for Deep Meditation & Music For Absolute, Meditacion з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deep Dreams, Lullabies for Deep Meditation & Music For Absolute, Meditacion
In Dublin’s fair city, where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O!
alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
She was a fish-monger, but sure 'twas no wonder
For so were her father and mother before
And they each wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O!
alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
She died of a fever, and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
But her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O!
alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
У прекрасному місті Дубліна, де дівчата такі гарні
Я вперше подивився на солодку Моллі Мелоун
Коли вона крутила свою тачку
Вулицями широкими й вузькими
Плачуть півники та мідії, живі, живі-О!
Живий, живий-О!
живий, живий-О!
Плачуть півники та мідії, живі, живі-О!
Вона займалася торгівлею рибою, але це було не дивно
Бо такими були раніше її батько й мати
І кожен крутив свою тачку
Вулицями широкими й вузькими
Плачуть півники та мідії, живі, живі-О!
Живий, живий-О!
живий, живий-О!
Плачуть півники та мідії, живі, живі-О!
Вона померла від гарячки, і ніхто не міг її врятувати
І це був кінець милої Моллі Мелоун
Але її привид обертає її курган
Вулицями широкими й вузькими
Плачуть півники та мідії, живі, живі-О!
Живий, живий-О!
живий, живий-О!
Плачуть півники та мідії, живі, живі-О!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди