Blues Pentru Tine - Iris, Mike Godoroja
С переводом

Blues Pentru Tine - Iris, Mike Godoroja

  • Год: 2007
  • Язык: Румунська
  • Длительность: 6:53

Нижче наведено текст пісні Blues Pentru Tine , виконавця - Iris, Mike Godoroja з перекладом

Текст пісні Blues Pentru Tine "

Оригінальний текст із перекладом

Blues Pentru Tine

Iris, Mike Godoroja

Оригинальный текст

O, ce cruda-i viata asta,

Se tot duce si nu sta,

Oooo, prea grabita e, se pare,

Pai si tot ia, nimic nu-ti da,

Pai si tot ia, nimic nu-ti da

Nimic nu-ti da, nu-ti da...

O, ce cruda-i viata asta!...

Ore dintr-o viata,

Nu sunt toate la fel,

Pot fi amare dimineata

Si dulci in nopti cu vant rebel

Si daca-ti faci socoteala

Cat de fericit ai fi putut sa fii,

In anii ce s-au dus,

Tot pe minus vei iesi.

Si daca nu te satisface

Ce-ai sa lasi in urma ta,

Lasa-ti gandul sa dezbrace

Zilele de umbra grea.

Iar daca-ti pui intrebarea

Cat de fericit ai fi putut sa fii

In anii ce-ai pierdut

Raspunsul nu-l vei sti.

Iar anii ce s-au dus,

Inapoi nu-i vei avea,

Dar amintirea lor

Va fi a ta.

Pai cat de cruda-i viata asta,

Se tot duce si nu sta,

Prea grabita e, se pare,

Si tot ia, nimic nu da,

Iar daca-ti pui intrebarea

Cat de fericit ai fi putut sa fii

In anii ce-ai pierdut,

Raspunsul nu-l vei sti.

Iar anii tai ce s-au dus,

Inapoi nu-i vei avea,

Dar amintirea toata-a lor

Da, va fi mereu a ta.

Da, ce cruda-i viata asta,

Se tot duce si nu sta,

Pai prea grabita e, se pare

Si tot ia, nimic nu-ti da

Iar daca-ti faci socoteala

Cat de fericit ai fi putut sa fii,

In anii ce s-au dus,

Tot pe minus vei iesi.

Iar daca-ti pui intrebarea

Cat de fericit ai fi putut sa fii

In anii ce-ai pierdut,

Raspunsul nu-l vei sti.

Raspunsul nu exista!

Ei, ce cruda-i viata..haha...

Si tot ia, nimic nu-ti da,

Nu, nu-ti da!

Перевод песни

О, яке жорстоке це життя,

Він продовжує йти і не залишається,

Ооо, вона, здається, поспішає

Ну все одно тобі нічого не дає,

Ну все одно тобі нічого не дає

Ніщо тобі не дає, не дає...

Ох, яке ж жорстоке це життя!..

Години в житті,

Вони не всі однакові,

Я можу бути гірким вранці

І солодкі ночами з бунтівним вітром

А якщо ви порахуєте

Як ти міг бути щасливим,

У роки, що минули,

Ти все одно вийдеш.

А якщо це вас не задовольняє

Що ти збираєшся залишити після себе?

Нехай ваш розум роздягнеться

Важкі тіньові дні.

А якщо ви задасте собі питання

Яким же ти міг бути щасливим

У роки, які ти втратив

Ви не дізнаєтеся відповіді.

І роки, що минули,

Ти їх не повернеш,

Але їхня пам'ять

Це буде твоє.

Ну як жорстоке це життя,

Він продовжує йти і не залишається,

Надто поспішний і, здається,

І все одно нічого,

А якщо ви задасте собі питання

Яким же ти міг бути щасливим

У роки, які ти втратив,

Ви не дізнаєтеся відповіді.

І твої роки минули,

Ти їх не повернеш,

Але вся їхня пам'ять

Так, вона завжди буде твоєю.

Так, яке жорстоке це життя,

Він продовжує йти і не залишається,

Ну, вона, здається, поспішає

І все одно тобі нічого не дає

А якщо ви порахуєте

Як ти міг бути щасливим,

У роки, що минули,

Ти все одно вийдеш.

А якщо ви задасте собі питання

Яким же ти міг бути щасливим

У роки, які ти втратив,

Ви не дізнаєтеся відповіді.

Відповіді не існує!

Ну яке жорстоке життя... ха-ха...

І все одно тобі нічого не дає,

Ні, не здавайся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди