Intr-O singura zi - Iris
С переводом

Intr-O singura zi - Iris

  • Год: 2007
  • Язык: Румунська
  • Длительность: 3:03

Нижче наведено текст пісні Intr-O singura zi , виконавця - Iris з перекладом

Текст пісні Intr-O singura zi "

Оригінальний текст із перекладом

Intr-O singura zi

Iris

Оригинальный текст

in umbra Soarelui

ne vom aseza

si ziua nu va fi

nici noapte doua zi

ne vom aprinde tigari,

bine ne va fi

si multe sticle vom goli

e bineee...

suntem primii care invingem teama,

nimeni nu stie,

ne jucam cu focul fara sa stim,

nimeni nu stie,

suntem primii care invingem frica,

nimeni nu stie

si traim intr-o singura zi.

e bineee

si ne vom imbata

si ne vom ametii

cu soarele vom arunca de cer

suntem primii care invingem teama,

nimeni nu stie,

ne jucam cu focul fara sa stim,

nimeni nu stie,

suntem primii care invingem frica,

nimeni nu stie

si traim intr-o singura zi.

suntem primii care invingem teama,

nimeni nu stie,

ne jucam cu focul fara sa stim,

nimeni nu stie,

suntem primii care invingem frica,

nimeni nu stie

si traim intr-o singura zi.

suntem primii care invingem teama,

nimeni nu stie,

ne jucam cu focul fara sa stim,

nimeni nu stie,

suntem primii care invingem frica,

nimeni nu stie

si traim intr-o singura zi.

suntem primii care schimbam lumea

nimeni nu stie,

ne jucam cu focul fara sa stim,

nimeni nu stie,

suntem primii care vom muri

e totul intr-o singura zi.

Перевод песни

в тіні Сонця.

ми сядемо

і дня не буде

не вночі наступного дня

ми запалимо сигарети,

у нас буде добре

і багато пляшок ми спорожнімо

Все добре ...

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає,

ми граємо з вогнем, не знаючи того,

ніхто не знає,

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає

і ми живемо в один день.

Все добре

і ми нап'ємося

і у нас паморочиться голова

з сонцем скинемо з неба

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає,

ми граємо з вогнем, не знаючи того,

ніхто не знає,

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає

і ми живемо в один день.

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає,

ми граємо з вогнем, не знаючи того,

ніхто не знає,

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає

і ми живемо в один день.

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає,

ми граємо з вогнем, не знаючи того,

ніхто не знає,

ми перші подолаємо страх,

ніхто не знає

і ми живемо в один день.

ми перші, хто змінив світ

ніхто не знає,

ми граємо з вогнем, не знаючи того,

ніхто не знає,

ми перші вмираємо

це все за один день.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди