Подруга - Ирина Грибулина
С переводом

Подруга - Ирина Грибулина

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Подруга , виконавця - Ирина Грибулина з перекладом

Текст пісні Подруга "

Оригінальний текст із перекладом

Подруга

Ирина Грибулина

Оригинальный текст

Подруга моя, подруга, давай-ка грустить не будем,

Вина мы нальём в бокалы и выпьем за нас с тобой.

Пусть прожито дней не мало и пройдено бед не мало,

Но живо, как прежде сердце, а значит жива любовь.

Припев:

Подруга моя, подруга, ты только не плачь, не надо,

Ещё не такие вьюги студили с тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду с тобою рядом,

И в дни золотые счастья и в самый тяжёлый час.

Подруга моя, подруга, ночной телефонный Ангел.

Меня ты не раз спасала от самой ужасной тьмы.

И споры у нас бывали, и ссоры у нас бывали,

Но только не предавали с тобою друг друга мы.

Припев:

Подруга моя, подруга, ты только не плачь, не надо,

Ещё не такие вьюги студили с тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду с тобою рядом,

И в дни золотые счастья и в самый тяжёлый час.

Проигрыш

Подруга моя, подруга, ты стала ещё красивей,

Вот чуточку бы счастливей, тебе это так идёт.

У старой своей иконы, молюсь за тебя тихонько,

Прошу я любви и счастья тебе на сто лет вперёд.

Припев:

Подруга моя, подруга, ты только не плачь, не надо,

Ещё не такие вьюги студили с тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду с тобою рядом,

И в дни золотые счастья и в самый тяжёлый час.

Подруга моя, подруга, ты только не плачь, не надо,

Ещё не такие вьюги студили с тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду с тобою рядом,

И в дни золотые счастья и в самый тяжёлый час.

Перевод песни

Подруга моя, подруга, давай сумувати не будемо,

Вина ми наллємо в келихи і вип'ємо за нас з тобою.

Нехай прожито днів не мало і пройдено бід не мало,

Але живо, як раніше серце, а значить живе кохання.

Приспів:

Подруга моя, подруга, ти тільки не плач, не треба,

Ще не такі завірюхи студили з тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду з тобою поруч,

І в дні золоті щастя і в найтяжчу годину.

Моя подруга, подруга, нічний телефонний Ангел.

Мене ти не раз рятувала від най жахливішої пітьми.

І спори у нас бували, і сварки у нас бували,

Але тільки не зраджували з тобою один одного ми.

Приспів:

Подруга моя, подруга, ти тільки не плач, не треба,

Ще не такі завірюхи студили з тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду з тобою поруч,

І в дні золоті щастя і в найтяжчу годину.

Програш

Подруга моя, подруга, ти стала ще красивішою,

Ось трохи щасливіше, тобі це так іде.

У старої своєї ікони, молюся за тебе тихенько,

Прошу я любові і щастя тобі сто років вперед.

Приспів:

Подруга моя, подруга, ти тільки не плач, не треба,

Ще не такі завірюхи студили з тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду з тобою поруч,

І в дні золоті щастя і в найтяжчу годину.

Подруга моя, подруга, ти тільки не плач, не треба,

Ще не такі завірюхи студили з тобою нас.

Подруга моя, подруга, я буду з тобою поруч,

І в дні золоті щастя і в найтяжчу годину.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди