Nzenna Nzenna - Irene Ntale
С переводом

Nzenna Nzenna - Irene Ntale

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Суахілі
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Nzenna Nzenna , виконавця - Irene Ntale з перекладом

Текст пісні Nzenna Nzenna "

Оригінальний текст із перекладом

Nzenna Nzenna

Irene Ntale

Оригинальный текст

I have been to places seen many faces.

I met the distance nali tomedde nali nabikowa.

I can deny this feeling i feel you so insido insido insido.

I wanna be your princess be there when you need me.

Could you be my prince oh my babe?

I wanna be your lover, would you be my lover?

I wanna be your morning star akuzukusa nonaba.

Takupa mapenzi nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna babe

Nipe mapenzi wenna wenna wenna wenna wenna wenna wenna babe.

Mukwano kyekusaba kiliza egende kufumbele ka chai owamatta ya wedewo ogakama

katetekanye ononywa omukalu.

Ne bwoba wa genda wakili olinda

oba emilimu ogilekka tunalya kuzenkalila.

Babe ndi mu love nkusaba togenza

nonimba eki love love ooh toswanza.

I wanna be your lover, would you be my lover?

I wanna be your morning star akazukusa nonaba.

Takupa mapenzi nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna babe

Nipe mapenzi wenna wenna wenna wenna wenna wenna wenna babe.

Ahhh ahhh ahhh

Akuna chida mukwano tofaayo

Kasiita mbanawe manya nti nage ndi nawe

Njagala nkuhaginge ku kissing

njagala kuhaginge nange onkissinge.

Takupa mapenzi nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna babe

Nipe mapenzi wenna wenna wenna wenna wenna wenna wenna babe

Takupa mapenzi nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna nzenna babe

Takupa mapenzi hmm, takuppa mapenzi eeh, takupa mapenzi hmm eeh ahh

Перевод песни

Я був у місцях, де бачив багато облич.

Я зустрів відстань nali tomedde nali nabikowa.

Я можу заперечити це почуття, я відчуваю, що ти так інсидо insido insido.

Я хочу бути твоєю принцесою, бути поруч, коли я тобі потрібна.

Ти міг би бути моїм принцом, дитинко моя?

Я хочу бути твоїм коханцем, ти будеш моїм коханцем?

Я хочу бути твоєю ранковою зіркою, коли ти прокинешся.

Мені на все байдуже

Дай мені свою любов до тебе, мою любов до тебе.

Молитовне прохання поширюється на відповідне чаювання покійного

він слабак, якого знущаються.

А страх диявола — сторож

або роботу, яку ти робиш, ми не будемо жити.

Вони закохані в мене, і я молюся за них

nonimba eki love love ooh toswanza.

Я хочу бути твоїм коханцем, ти будеш моїм коханцем?

Я хочу бути твоєю ранковою зіркою, він ніколи тебе не розбудить.

Мені на все байдуже

Дай мені свою любов до тебе, мою любов до тебе.

Ааааааааааа

Зброї в цьому світі немає

Касіїта та її брат знають, що я з тобою

Я так люблю тебе за поцілунки

Я люблю триматися і далі.

Мені на все байдуже

Дай мені свою любов

Мені на все байдуже

Я дам тобі любов хм, я дам тобі любов ее, я дам тобі любов хмм еее ах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди