29 - Iratus

29 - Iratus

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Грецька(новогрецька)
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні 29 , виконавця - Iratus з перекладом

Текст пісні 29 "

Оригінальний текст із перекладом

29

Iratus

Оригінальний текст

Ζω για μια αγκαλιά ζεστη

Για μια καλη πίπα και μουσική

Και ας πουν την προσέγγιση μου ρηχή

Εγω δεν υπάκουσα τον άρχοντα

Δεν υπάρχω για υπάρχοντα

Καριολα νιώσε άβολα

Γυρνάω τον κόσμο ανάποδα

Ενω οι γύρω μου εκδικούνται για την προσοχή που παιρνω

Λες και τη στέρησα απο αυτούς λες και τη θέλω

Μα εγω τους αγαπάω και υποφέρω

Στον υπνο του δικαίου εφιάλτες βλεπω

Και οι γυναίκες στη ζωη μου πληθαίνουν ποσοτικά μα λιγοστεύουν ποιοτικά

Και είναι ηλίθιο που αυτό ειναι αποδεκτό κοινωνικά

Και είναι πιο ηλίθιο που καμιά φορά με αυτό νιώθω σωστά

Τι στον πούτσο πια;

Όλοι για ασφάλεια πεινάμε το ξέρω καλά

Μα σκατά θα γίνεις άμα τρέφεις τον εγωισμό σου σκατά

Και όλοι μου λένε να διώξω αυτό το δαίμονα που βολεύεται στα εύκολα

Και εγώ έτσι ακριβώς εκανα

Τι έκανα;

μάζεψα τα κομμάτια μου και τα ένωσα

Μα το παζλ δεν μου εμοιαζε πια και ετσι το ξανα έσπασα

Ζωή χωρίς μπούσουλα ζω

Τωρα ψάχνω την ταυτότητα μου σε κομμάτια σαν και αυτό

Μα ειναι γεγονός ότι δεν γράφω όπως γράφουν

Δε ζω όπως ζουν

Δεν σκέφτονται οπως σκέφτομαι

Οτι μπορώ δεν μπορούν

Τα'χω με βλάκες μπάτσους

Με υποκριτές χορτοφάγους

Με πουτάνας γιους φασίστες

Και ηλίθιες φεμιναζί

Που δεν θα τη πειράξει ο φασίστας

Αλλά εγώ που τον είπα πουτάνας γιό

«είναι sex worker το σωστό»

Σου δείχνω το δάσος και πάλι κοιτάς το δάχτυλο

Ο, τι αγαπάς κοιτάς σε αυτό

Πως να σου δώσω άδικο;

Δεν σε παίρνω σοβαρά πια

Εδώ με το ζόρι σε παίρνει ο ύπνος μωρή σάπια

Και αυτά τα πιτσιρίκια τι σκατά σήκωσαν μύτη

Άκουσαν 2 ώρες biggie

Και μου λένε πως μου γαμαν το σπιτι;

«live iratus με τον ποσο;»

Rtms και με τον όσο

Ζω σε 20 τετραγωνικά

Τόσο γαμάτε τόσο

Και η πρώην μου δεν με μισεί πια

Δεν με σχολιάζει με τον νυν της καν

Περνάν καλά και χαίρομαι

Μα όταν τα Σάββατα μεθά

Το τηλέφωνο μου χτυπά

Μα εγώ δεν το σηκώνω

Είμαι μαλακας το αναφέραμε

Μα είναι γεγονός οτι δεν γράφω όπως γράφουν

Δε ζω όπως ζουν

Δε σκέφτονται όπως σκέφτομαι

Οτι μπορώ δεν μπορούν

Και όσο και αν αράζεις στο κέντρο

Ο μικροαστισμός σου ζει

Και όσο Μπουκόφσκι και να διαβάσεις

Δεν μπορεί να θαφτεί

Και όσο κι αν σε τσούζει αυτή η παραδοχή

Μην το παραδέχεσαι

Απ'το πως θα μου απαντήσεις θα φανεί

Γιατί έχεις θέματα

Και ο ψυχολόγος σου ειναι άχρηστος τέρματα

Και σαν να μη φτανει αυτό

Ακόμα και σε αυτόν λες ψέμματα

Και πούλα επιβολή σε όσους δεν σε μάθαν ακόμα

Και δε σε λυπάμαι που κλαίς

Δε με νοιάζει ψώφα

Και ο λόγος που κρατάω ανθρώπους

Σαν και εσένα κοντά μου

Είναι ότι είσαι τόσο για τον πούτσο

Που η έμπνευση μου ξυπνά

Και θέλω να γράψω για αυτά

Που προκαλούν αηδία

Και υπάρχουν και άλλοι σαν και εσένα

Όσοι με ακούν νιώθουν οικεία

Οπότε θα βγάλω φράγκα απο σένα

Όχι σα μούσα

Είπα μια μέρα πως θα σε κάνω πουτάνα

Το εννοούσα

Переклад пісні

Я живу для теплих обіймів

За гарну сопілку і музику

І нехай вони називають мій підхід мілим

Я не послухався владики

Я існую не заради власності

Каріола почувається незручно

Я перевертаю світ з ніг на голову

Поки оточуючі мстять за увагу, яку я приділяю

Ніби я її позбавив, ніби я її хочу

Але я їх люблю і страждаю

Уві сні праведного я бачу кошмари

І жінок у моєму житті стає все більше, але їхня якість зменшується

І це тупо, що це соціально прийнятно

І ще дурніше, що іноді це здається правильним

Якого біса тепер?

Ми всі прагнемо безпеки, я це добре знаю

Але ви станете лайном, якщо годуєте своє его лайном

І всі кажуть мені вигнати цього легковажного демона

І це саме те, що я зробив

Що я зробив;

Я зібрав свої шматки і склав їх разом

Але головоломка мені вже не була такою, тому я зламав її знову

Життя без компаса я живу

Зараз я шукаю свою ідентичність у таких творах

Але те, що я пишу не так, як пишуть, це факт

Я живу не так, як вони

Вони думають не так, як я

Все, що я можу, вони не можуть

Я покінчив із дурними копами

З удаваними вегетаріанцями

З сучими синами фашистами

І дурні фемінаци

Де її фашист не потурбує

Але я назвав його сучим сином

"чи правий секс-працівник"

Я показую тобі ліс, а ти знову дивишся на палець

О, що ти любиш, ти подивись на це

Як я можу зробити вам не так?

Я більше не сприймаю тебе серйозно

Тебе змушують тут заснути, погана дитинко

І ці маленькі діти задирали носики

Слухали 2 години біггі

І вони кажуть мені, що вони трахнули мій будинок?

"жити iratus зі скільки?"

Rtms і стільки ж

Я живу в 20 кв

Так багато до біса

І мій колишній мене більше не ненавидить

Вона не коментує мене навіть своїм поточним

Вони добре проводять час, і я радий

Та коли нап’ється по суботах

Мій телефон дзвонить

Але я не приймаю

Я м'якуш, ми про це згадували

Але те, що я пишу не так, як пишуть, це факт

Я живу не так, як вони

Вони думають не так, як я

Все, що я можу, вони не можуть

І як би вам не подобався центр

Ваш мікроурбанізм продовжує жити

І стільки Буковскі, скільки ви читаєте

Його не можна ховати

І як би вас не щипало це визнання

Не зізнайтеся в цьому

З того, як ви мені відповісте, буде зрозуміло

Чому у вас проблеми?

А ваш психолог зовсім ні до чого

І ніби цього було недостатньо

Навіть йому ви брешете

І ви продаєте примусове виконання тим, хто про вас ще не дізнався

І мені не шкода, що ти плачеш

Мені наплювати

І причина, чому я тримаю людей

Як ти біля мене

Справа в тому, що ви так любите хуй

Де прокидається моє натхнення

І я хочу про них написати

Огидно

І є ще такі, як ти

Ті, хто слухає мене, почуваються знайомими

Тож я витягну з вас франк

Не як муза

Я сказав, що одного разу зроблю з тебе повію

я мав це на увазі

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди