Wharf Rat - Ira Kaplan, Friends
С переводом

Wharf Rat - Ira Kaplan, Friends

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:08

Нижче наведено текст пісні Wharf Rat , виконавця - Ira Kaplan, Friends з перекладом

Текст пісні Wharf Rat "

Оригінальний текст із перекладом

Wharf Rat

Ira Kaplan, Friends

Оригинальный текст

Old man down, way down down, down by the docks of the city

Blind and dirty, asked me for a dime, a dime for a cup of coffee

I got no dime but I got some time to hear his story

My name is august west, and I love my pearly baker best more than my wine

More than my wine — more than my maker, though he’s no friend of mine

Everyone said, I’d come to no good, I knew I would pearly, believe them

Half of my life, I spent doing time for some other fucker’s crime

The other half found me stumbling 'round drunk on burgundy wine

But I’ll get back on my feet again someday

The good lord willing, if he says I may

I know that the life I’m living’s no good

I’ll get a new start, live the life I should

I’ll get up and fly away, I’ll get up and fly away, fly away

Pearly’s been true, true to me, true to my dying day he said

I said to him, I said to him, «I'm sure she’s been.»

I said to him, «I'm sure she’s been true to you.»

Got up and wandered, wandered downtown, nowhere to go but just hang around

I’ve got a girl, named bonnie lee, I know that girl’s been true to me

I know she’s been, I’m sure she’s been true to me

Перевод песни

Старий внизу, далеко внизу, внизу біля доків міста

Сліпий і брудний, попросив у мене копійки, копійки за чашку кави

У мене немає жодної копійки, але я маю час почути його історію

Мене звуть Август Вест, і я люблю свою перлову пекарню більше, ніж своє вино

Більше, ніж моє вино — більше, ніж мій виробник, хоча він мій не друг

Усі казали, що я не прийду до доброго, я знала, що буду перлиною, повірте їм

Половину мого життя я провів, відсидівши за чужі злочини

Друга половина виявила, що я спотикаюся п’яним від бордового вина

Але колись я знову встану на ноги

За доброї волі Господа, якщо він скаже я можу

Я знаю, що життя, яке я живу, погане

Я почну знову, проживу життя, яким повинен

Я встану і полечу, я встану і полечу, полечу

Перлі була вірною, вірною мені, вірною до мій смертного дня, сказав він

Я сказав йому, я сказав йому: «Я впевнений, що вона була».

Я сказав йому: «Я впевнений, що вона була тобі вірна».

Встав і блукав, блукав центром міста, нікуди йти а просто блукати

У мене є дівчина на ім’я Бонні Лі, я знаю, що ця дівчина була вірна мені

Я знаю, що вона була, я впевнений, що вона була вірна мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди