Never Tear Us Apart - INXS, Mylène Farmer, Michael Hutchence
С переводом

Never Tear Us Apart - INXS, Mylène Farmer, Michael Hutchence

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
223730

Нижче наведено текст пісні Never Tear Us Apart , виконавця - INXS, Mylène Farmer, Michael Hutchence з перекладом

Текст пісні Never Tear Us Apart "

Оригінальний текст із перекладом

Never Tear Us Apart

INXS, Mylène Farmer, Michael Hutchence

Оригинальный текст

Reste près de moi

Ton souffle est ma voix

Qui sussure à peine

Qui ose deviner qu’on s’aime

Toi bulle d’amour

Une faille au grand jour

Two worlds collided

And they could never tear us apart

We could live

For a thousand years

But if I hurt you

I’d make wine from your tears

And I told you

I told you we could fly

Cause we all have wings

But some of us don’t know why

Bulle d’amour

You were there

Two worlds collided

And they could never tear us apart

We all have wings, we all have wings

But some of us don’t know why

I was standing

You were there

Two worlds collided

But they could never tear us apart

You were standing

I was there

Two worlds collided

And they could never tear us

Never tear us apart

(T'aimer) I was standing

(Toujours t’aimer) You were there

(T'aimer) Two worlds collided

(Toujours t’aimer)

And they could never, they could never

They could never tear us apart

They could never tear us apart

Перевод песни

Reste près de moi

Ton souffle est ma voix

Qui sussure à peine

Qui ose deviner qu’on s’aime

Toi bulle d’amour

Une faille au grand jour

Зіткнулися два світи

І вони ніколи не змогли б розлучити нас

Ми могли б жити

Протягом тисячі років

Але якщо я зашкоджу тобі

Я зробив би вино з твоїх сліз

І я вам сказав

Я казав, що ми можемо літати

Бо ми всі маємо крила

Але деякі з нас не знають чому

Bulle d’amour

Ти там був

Зіткнулися два світи

І вони ніколи не змогли б розлучити нас

У всіх є крила, у всіх є крила

Але деякі з нас не знають чому

Я стояв

Ти там був

Зіткнулися два світи

Але вони ніколи не могли розлучити нас

Ти стояв

Я був там

Зіткнулися два світи

І вони ніколи не могли нас розірвати

Ніколи не розлучить нас

(Таймер) Я  стояв

(Toujours t’aimer) Ви були там

(Таймер) Зіткнулися два світи

(Toujours t’aimer)

І вони ніколи не могли, вони ніколи не могли

Вони ніколи не могли б розлучити нас

Вони ніколи не могли б розлучити нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди