Чего ты хочешь от меня - IntroVert
С переводом

Чего ты хочешь от меня - IntroVert

  • Альбом: Singles

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Чего ты хочешь от меня , виконавця - IntroVert з перекладом

Текст пісні Чего ты хочешь от меня "

Оригінальний текст із перекладом

Чего ты хочешь от меня

IntroVert

Оригинальный текст

1 куплет:

Чего ты хочешь от меня, ты хочешь, чтоб у нас была семья,

Иномарка во дворе и вся бытовая фигня,

Квартиру где-нибудь в элитном районе, и чтобы,

Было видно горы, когда ты стоишь на балконе,

Хочешь носить мои футболки целыми днями,

И переключая каналы, валяться на диване,

Находиться на кухне часами,

Чтобы удивлять меня вкусными чудесами, да,

Ты хочешь драться подушками, когда нам с тобой скучно,

А перед сном рассказывать мне о своих подружках…

Просыпаться: ну ближе к обеду,

А по вечеру под любимые песни на Медео…

Хочешь торопиться на берег около моря,

Незаметно уноситься под белой пеной прибоя,

От загара становиться темнее, темнее кофе,

Детка только намекни мне, и мигом это устроим, да…

Бридж:

Две половинки целого,

Хочу тебя я целовать,

И вся эта вселенная,

Для меня и для неё.

Припев:

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

2 куплет:

А я хочу немного, просто хочу быть любимым,

По-настоящему, а не только чтобы было, снаружи красиво,

Чтобы как в детстве, чтобы всем сердцем,

Чтобы без обмана лишь с правдой,

Хочу постоянно быть вместе, да

Хочу с работы пораньше, с тобой подольше,

Чтобы мы на чёрном Porsche и в Dolce, чтоб не заканчивались ночи,

Хочу твою копию маленькой дочери, Беспредельщика мелкого, срочно вне очереди…

И это все только ради тебя, еее,

Все мои песни и мои стихи…

Из незнакомых родилась семья, еее,

Я и ты, и то, что мы хотим:

Встречи в невесомости, вместо речей — стоны,

Да мы с ней отбросим скромность, пусть и еле знакомы,

Ее тело не в одежде и где-то в одной из комнат,

Она гладит мои плечи и позже бросит на простынь…

Бридж:

Две половинки целого,

Хочу тебя я целовать,

И вся эта вселенная,

Для меня и для неё.

Припев:

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Куплет 3.

Меж миров остальных,

В каждой моей жизни есть лишь ты,

Пусть город в суете мы не спешим,

И мне так нравится, когда ты спишь,

Вместо слов о любви,

Возьмём билеты, вместе, мы сбежим,

Туда где солнце без причин не спит,

И дарит нам с тобой свои лучи…

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее,

Мне так хочется летать с тобой,

Мне так хочется летать с тобой, оу-еее…

Перевод песни

1 куплет:

Чого ти хочеш від мене, ти хочеш, щоб у нас була сім'я,

Іномарка у дворі і вся побутова фігня,

Квартиру десь в елітному районі, і щоб,

Було видно гори, коли ти стоїш на балконі,

Хочеш носити мої футболки цілими днями,

І перемикаючи канали, валятися на дивані,

Перебувати на кухні годинами,

Щоб дивувати мене смачними чудесами, так,

Ти хочеш битися подушками, коли нам з тобою нудно,

А перед сном розповідати мені про своїх подруг.

Прокидатися: ну ближче до обіду,

А по вечері під улюблені пісні на Медео…

Хочеш поспішати на берег біля моря,

Непомітно нестися під білою піною прибою,

Від загара ставати темнішою, темнішою кави,

Діточка тільки натякни мені, і миттю це влаштуємо, так…

Брідж:

Дві половинки цілого,

Хочу тебе я цілувати,

І вся цей всесвіт,

Для мене і для неї.

Приспів:

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

2 куплет:

А я хочу трохи, просто хочу бути коханим,

По-справжньому, а не тільки щоб було, зовні красиво,

Щоб як у дитинстві, щоб усім серцем,

Щоб без обману лише з правдою,

Хочу постійно бути разом, так

Хочу з роботи раніше, з тобою довше,

Щоб ми на чорному Porsche і в Dolce, щоб не закінчувалися ночі,

Хочу твою копію маленької дочки, Беззаконня дрібного, терміново поза чергою.

І це все тільки заради тебе, її,

Всі мої пісні та мої вірші…

З незнайомих народилася сім'я, її,

Я і ти, і то, що ми хочемо:

Зустрічі в невагомості, замість промов — стогони,

Так, ми з нею відкинемо скромність, нехай і ледве знайомі,

Її тіло не в одязі і десь в одній з кімнат,

Вона гладить мої плечі і пізніше кине на простирадло ...

Брідж:

Дві половинки цілого,

Хочу тебе я цілувати,

І вся цей всесвіт,

Для мене і для неї.

Приспів:

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Куплет 3.

Між світів інших,

У кожному моєму житті є лише ти,

Нехай місто в метушні ми не поспішаємо,

І мені так подобається, коли ти спиш,

Замість слів про любов,

Візьмемо квитки, разом, ми втечемо,

Туди де сонце без причин не спит,

І дарує нам із тобою свої промені...

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-ее,

Мені так хочеться літати з тобою,

Мені так хочеться літати з тобою, оу-еєє...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди