Dulce Niña - Intocable

Dulce Niña - Intocable

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Dulce Niña , виконавця - Intocable з перекладом

Текст пісні Dulce Niña "

Оригінальний текст із перекладом

Dulce Niña

Intocable

Оригінальний текст

Dulce niña andas jugando con lumbre

dulce niña te vas a quemar

porque el amor es algo marabilloso

porque el amor es algo marabilloso

que si me besas te enamoraras

Dulce niña andas jugando con lumbre

dulce niña te vas a quemar

no es a mi a quien tu has de amar en el mundo

no es a mi a quien tu has de amar en el mundo

porque bien sabes que no soy de tu edad

y si piensas ir de prisa ve pero yo aqui te espero

yo estare pidiendole al señor por tu felicidad

y si acaso en tu camino allaste el amor verdadero

yo me ire como el atardeser para no vernos mas

yo me ire como el atardeser para no vernos mas

Dulce niña andas jugando con lumbre

dulce niña te vas a quemar

porque el amor es algo marabilloso

porque el amor es algo marabilloso

que si me besas te enamoraras.

Dulce niña andas jugando con lumbre

dulce niña te vas a quemar

no es a mi a quien tu has de amar en el mundo

no es a mi a quien tu has de amar en el mundo

porque bien sabes que no soy de tu edad.

y si piensas ir de prisa ve pero yo aqui te espero

yo estare pidiendole al señor por tu felicidad

y si acaso en tu camino allaste solo desconsuelo

yo vendre para llevarte a un mundo de felicidad

yo vendre para llevarte a un mundo de felicidad

yo vendre para llevarte a un mundo de felicidad

Переклад пісні

Мила дівчинка, ти граєшся з вогнем

мила дівчино, ти збираєшся спалити

тому що любов - це чудова річ

тому що любов - це чудова річ

що якщо ти мене поцілуєш ти закохаєшся

Мила дівчинка, ти граєшся з вогнем

мила дівчино, ти збираєшся спалити

не мене ти маєш любити на світі

не мене ти маєш любити на світі

бо ти добре знаєш, що я не твій вік

І якщо ви збираєтеся йти поспішно, йдіть, але я чекаю вас тут

Я буду просити у Господа твого щастя

І якщо випадково ти зустрів на своєму шляху справжнє кохання

Я піду, як захід сонця, щоб ніколи більше не побачитися

Я піду, як захід сонця, щоб ніколи більше не побачитися

Мила дівчинка, ти граєшся з вогнем

мила дівчино, ти збираєшся спалити

тому що любов - це чудова річ

тому що любов - це чудова річ

що якщо ти мене поцілуєш ти закохаєшся.

Мила дівчинка, ти граєшся з вогнем

мила дівчино, ти збираєшся спалити

не мене ти маєш любити на світі

не мене ти маєш любити на світі

бо ти добре знаєш, що я не твій вік.

І якщо ви збираєтеся йти поспішно, йдіть, але я чекаю вас тут

Я буду просити у Господа твого щастя

і якщо, можливо, на своєму шляху ви зустріли лише безвтіху

Я прийду, щоб забрати тебе у світ щастя

Я прийду, щоб забрати тебе у світ щастя

Я прийду, щоб забрати тебе у світ щастя

Інші пісні виконавця:

1

Aire

Intocable • 2009

2

Contra Viento Y Marea

Intocable • 2009

3

Fuerte No Soy

Intocable • 2006

4

Parece Que No

Intocable • 1996

5

Fuertemente

Intocable • 2012

6

Eres Mi Droga

Intocable • 2009

7

No Me Digas Que No

Intocable • 2006

8

Vete Ya

Intocable • 1996

9

Me Haces Tanto Mal

Intocable • 2006

10

¿Dónde Estás?

Intocable • 2002

11

Para Qué Volver

Intocable • 2006

12

Con Mis Alas Rotas

Intocable • 2012

13

El Amigo Que Se Fué

Intocable • 2002

14

Solo

Intocable • 2012

15

¿Y Todo Para Qué?

Intocable • 1996

16

Si Se Acabó El Amor

Intocable • 2006

18

Coqueta

Intocable • 1996

19

No Te Olvidaré

Intocable • 2012

20

Estás Que Te Pelas

Intocable • 2006

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди