
Нижче наведено текст пісні Duda Y Soledad , виконавця - Intocable з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Intocable
Desde que no está conmigo
No he encontrado un motivo
Para seguir, para vivir
Me quede solo y vacío
Ya mi mente no responde
Todo es un triste desastre
A donde se fue?
Por que se marcho aquel amor
Que aún extraño tanto…
Hoy, la duda y soledad
Acabarán lo poco que dejó
Pues sin su amor
Mi vida ya no es nada
No, no acepto este final
Me aferro a que algún día regresará
A hacer feliz a este corazon
Que la amó, que la amó, que aún la ama…
Ya mi mente no responde
Todo es un triste desastre
A donde se fue?
Por que se marcho aquel amor
Que aún extraño tanto…
Hoy, la duda y soledad
Acabarán lo poco que dejó
Pues sin su amor
Mi vida ya no es nada
No, no acepto este final
Me aferro a que algún día regresará
A hacer feliz a este corazon
Que la amó, que la amó, que aún la ama…
Como me hace tanto daño
Nadamás de imaginarla en otros brazos
Que es feliz…
Hay momentos que quisiera
Ir corriendo tras de ella
Arrodillarme ante sus pies…
Hoy, la duda y soledad
Acabarán lo poco que dejó
Pues sin su amor
Mi vida ya no es nada
No, no acepto este final
Me aferro a que algún día regresara
A hacer feliz a este corazon
Que la amó, que la amó, que aún la ama…
Y por siempre la amará…
оскільки його немає зі мною
Я не знайшов причини
Продовжувати, жити
Я залишився один і порожній
Мій розум більше не реагує
Це все сумний безлад
Куди він пішов?
Чому пішла та любов?
За яким я досі так сумую...
Сьогодні сумнів і самотність
Вони добудують те небагато, що він залишив
Ну без твоєї любові
Моє життя більше ніщо
Ні, я не приймаю таке закінчення
Я тримаюся за те, що колись він повернеться
зробити це серце щасливим
Що він любив її, що він любив її, що він все ще любить її...
Мій розум більше не реагує
Це все сумний безлад
Куди він пішов?
Чому пішла та любов?
За яким я досі так сумую...
Сьогодні сумнів і самотність
Вони добудують те небагато, що він залишив
Ну без твоєї любові
Моє життя більше ніщо
Ні, я не приймаю таке закінчення
Я тримаюся за те, що колись він повернеться
зробити це серце щасливим
Що він любив її, що він любив її, що він все ще любить її...
Як мені так боляче
Тільки уявіть її в інших обіймах
Що радує...
Є моменти, які хотілося б
біжи за нею
стати на коліна біля його ніг...
Сьогодні сумнів і самотність
Вони добудують те небагато, що він залишив
Ну без твоєї любові
Моє життя більше ніщо
Ні, я не приймаю таке закінчення
Я чіпляюся за те, щоб одного дня повернутися
зробити це серце щасливим
Що він любив її, що він любив її, що він все ще любить її...
І вічно любитиме її...
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 1996
Intocable • 2012
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 2006
Intocable • 2002
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2002
Intocable • 1996
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2012
Intocable • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди