
Нижче наведено текст пісні Dímelo , виконавця - Intocable з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Intocable
Tú no sabes cómo duele porque no me queires
Ni si quiera te imaginas, no tienes idea
Qué se siente que te mientan, que te hieran
Cuando dicen que te quieren
Y es mentira lo que sienten
Tú no sabes el dolor que causas, el daño que me haces
Cuando hablas y en mi cara dices que me amas
Y me duele, porque juro he intentado creerte
Y me engaño a pesar que me haces mucho daño
Dime ¿qué es lo que ganas si no sientes como yo?
No veo la necesidad de que me lastimes más
¿Qué no ves este dolor
Como se mueve el corazón, de pena?
Mejor dímelo, que no ves que me haces daño
Por favor, lo merezco, te he entregado de mi vida lo mejor
La verdad, aunque me duela
La prefiero a seguir con esta tristeza
Mejor dímelo, tú bien sabes cuánto te amo
Por favor, si tú sientes lo contrario, dímelo
No será más grande la pena
Que el dolor que siento cuando tú me besas
Mejor dime la verdad
Tus mentiras duelen más
Dime ¿qué es lo que ganas si no sientes como yo?
No veo la necesidad de que me lastimes más
¿Qué no ves este dolor
Como se mueve el corazón, de pena?
Mejor dímelo, que no ves que me haces daño
Por favor, lo merezco, te he entregado de mi vida lo mejor
La verdad, aunque me duela
La prefiero a seguir con esta tristeza
Mejor dímelo, tú bien sabes cuánto te amo
Por favor, si tú sientes lo contrario, dímelo
No será más grande la pena
Que el dolor que siento cuando tú me besas
Mejor dime la verdad
Tus mentiras duelen más
Ти не знаєш, як це боляче, бо ти мене не любиш
Ви навіть не уявляєте, не маєте уявлення
Яке це відчуття, коли тебе брешуть, коли тебе ображають
коли вони кажуть, що люблять тебе
І те, що вони відчувають, є брехнею
Ти не знаєш, який біль ти завдаєш, яку шкоду ти завдаєш мені
Коли ти розмовляєш і мені в обличчя ти кажеш, що любиш мене
І це боляче, тому що я клянуся, я намагався тобі повірити
І я обманюю себе, хоча ти мені дуже боляче
Скажи мені, що ти отримаєш, якщо ти не відчуваєш себе таким, як я?
Я більше не бачу потреби робити мені боляче
Хіба ти не бачиш цього болю
Як серце ворушиться, горя?
Краще скажи мені, щоб ти не бачив, що зробив мені боляче
Будь ласка, я заслуговую цього, я віддав тобі найкраще у своєму житті
Правда, навіть якщо вона болить
Я вважаю за краще, щоб цей сум продовжувався
Краще скажи, ти ж знаєш, як сильно я тебе люблю
Будь ласка, якщо ви вважаєте інакше, скажіть мені.
Штраф не буде більшим
Це біль, який я відчуваю, коли ти мене цілуєш
краще скажи мені правду
твоя брехня завдає ще більше болю
Скажи мені, що ти отримаєш, якщо ти не відчуваєш себе таким, як я?
Я більше не бачу потреби робити мені боляче
Хіба ти не бачиш цього болю
Як серце ворушиться, горя?
Краще скажи мені, щоб ти не бачив, що зробив мені боляче
Будь ласка, я заслуговую цього, я віддав тобі найкраще у своєму житті
Правда, навіть якщо вона болить
Я вважаю за краще, щоб цей сум продовжувався
Краще скажи, ти ж знаєш, як сильно я тебе люблю
Будь ласка, якщо ви вважаєте інакше, скажіть мені.
Штраф не буде більшим
Це біль, який я відчуваю, коли ти мене цілуєш
краще скажи мені правду
твоя брехня завдає ще більше болю
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 1996
Intocable • 2012
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 2006
Intocable • 2002
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2002
Intocable • 1996
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2012
Intocable • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди