
Нижче наведено текст пісні Callada , виконавця - Intocable з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Intocable
Que te dé mas tiempo,
que estás mas confundida,
búscate otro idiota
que se trague tus mentiras.
Yo no estoy tan ciego,
pa' no darme cuenta que ya no soportan
tus miradas a las mías.
De verdad no es justo que no seas sincera,
Porque no me gritas la verdad aunque me duela?
Si ya no me quieres, dímelo de frente,
Adiós buena suerte y tan amigos como siempre.
Pero a ti te vale,
nunca dices nada,
siempre te pregunto
y siempre te quedas callada.
Quítame tu amor de un solo golpe,
mátame de un solo tiro
Para que sigues fingiendo que quieres seguir conmigo?
Mejor dime que no me amas,
que mi amor no te hace falta,
que mis besos no te prenden
y te llegan hasta el alma.
Quítame tu amor de un solo golpe,
mátame de un solo tiro,
no des falsas esperanzas a este amor
que está perdido.
La verdad que yo no entiendo,
de lo que estás esperando…
Si es verdad que no me quieres,
¿Para qué le piensas tanto?
Pero a ti te vale,
nunca dices nada,
me voy para siempre,
ahí te quedas tu callada.
Quítame tu amor de un solo golpe,
mátame de un solo tiro
Para que sigues fingiendo que quieres seguir conmigo?
Mejor dime que no me amas,
que mi amor no te hace falta,
que mis besos no te prenden
y te llegan hasta el alma.
Quítame tu amor de un solo golpe,
mátame de un solo tiro,
no des falsas esperanzas a este amor
que está perdido.
La verdad que yo no entiendo,
de lo que estás esperando…
Si es verdad que no me quieres,
¿Para qué le piensas tanto?
Pero a ti te vale,
nunca dices nada,
me voy para siempre,
ahí te quedas tu callada.
Дай тобі більше часу
що ти більше заплутаний,
знайди собі іншого ідіота
нехай він проковтне твою брехню.
Я не такий вже й сліпий
щоб не розуміли, що вже не підтримують
твій погляд на мій.
Це дійсно несправедливо, що ти не чесний,
Чому б тобі не кричити мені правду, навіть якщо це боляче?
Якщо ти мене більше не любиш, скажи мені прямо,
До побачення, удачі і друзів, як завжди.
Але для вас воно того варте
ти ніколи нічого не говориш
Я завжди питаю вас
а ти завжди мовчиш.
Забери від мене свою любов одним махом,
вбий мене одним пострілом
Чому ти продовжуєш вдавати, що хочеш залишитися зі мною?
Краще скажи мені, що ти мене не любиш
що тобі не потрібна моя любов,
що мої поцілунки тебе не збуджують
і вони досягають вашої душі.
Забери від мене свою любов одним махом,
вбий мене одним пострілом,
не давай фальшивої надії цій любові
що втрачено
Правда, якої я не розумію,
на що ти чекаєш...
Якщо це правда, що ти мене не любиш,
Чому ти так багато думаєш?
Але для вас воно того варте
ти ніколи нічого не говориш
Я йду назавжди,
там ти мовчиш.
Забери від мене свою любов одним махом,
вбий мене одним пострілом
Чому ти продовжуєш вдавати, що хочеш залишитися зі мною?
Краще скажи мені, що ти мене не любиш
що тобі не потрібна моя любов,
що мої поцілунки тебе не збуджують
і вони досягають вашої душі.
Забери від мене свою любов одним махом,
вбий мене одним пострілом,
не давай фальшивої надії цій любові
що втрачено
Правда, якої я не розумію,
на що ти чекаєш...
Якщо це правда, що ти мене не любиш,
Чому ти так багато думаєш?
Але для вас воно того варте
ти ніколи нічого не говориш
Я йду назавжди,
там ти мовчиш.
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 1996
Intocable • 2012
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 2006
Intocable • 2002
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2002
Intocable • 1996
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2012
Intocable • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди