
Нижче наведено текст пісні Tabocas , виконавця - Instituto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Instituto
Tabocas
Aqui periferia é sobreviver na guerrilha
Pra quem vive a vida e nunca se intimida, não
Não sou a morte, chega, chega de armas
E de meter marra, e de meter marra
Isso causa espanto, diga quem passa um pano
Visão dos manos, pois quem cagueta é ganso
Eu quero é mais, você é pilantra, rapaz
Sou a favor da paz, por isso fico longe disso
A favela olha pra baixo, por ali só tem barraco
Todos sobreviventes, da criançada ao viciado
Se quer cachaça pra beber, aqui tem
Se quer uma erva pra fumar, tem também
Uma pá de tiazinha segurando a onda
Mergulha, amassa e joga fora (É responsa)
Mas se quer pedra e cocaína, é como vinho, vem
Armamento de primeira também tem
(E de onde vem, de onde vem?)
Eu não sei
(E de onde vem, de onde vem?)
Eu não sei
Pra que serve a lei se ela não é pro povo?
Pra que serve a lei se aqui vai voltar tudo de novo?
E do passado que passou, passou
E o que restou, somente sofrimento e dor
E o amor nasce da simplicidade
Jogue seu orgulho fora e use a humildade
Saia da margem, explanado da base, sem personalidade
Esperando a abordagem, o abate da trairagem
Que ronda pela cidade trazendo a novidade
Na maldade, malandragem
Onde sua liberdade que é trancada a sete chaves
Por isso, prepare-se
Sirene e toque de recolher, tem camburão na favela
(E em seguida se ouviu um grito de guerra)
Taboca humilde, mas é meu canto, é minha terra
E em seguida se ouviu um grito de
(E em seguida se ouviu um grito de guerra)
Já vi um rei andar de quatro pra não morrer na viela
(E em seguida se ouviu um grito de guerra)
Periferias, quilombos, liberdade, aqui Zumbi inteira
(E em seguida se ouviu um grito de guerra)
O mundo em ação
Dentro de um caldeirão
Salve o quilombola com uma pistola e uma Uzi na mão, ladrão
Tiram sua razão, seus sonhos, destroem sua vida
Depois o jogam numa prisão sem muitas alternativas, mas não
Não se entregue, não abrace, é viagem
Somente você e nada mais tem o poder da liberdade
No topo da serra haverá um abrigo
Lá nos manteremos vivos, a salvos e protegidos
Haverão mestres, profetas, malandros, fantasmas mágicos
Sapos mentecaptos, salafrários e o diabos
Mas não tenho obstáculos
Eu sou poderio e faço
Condeno a mim mesmo, vá atrás de resultados
Guerreiros com seus estilos jogados numa guerra sem fim
Ó, seu homem, seu juiz, me diga o que fiz
Sou dali, daqui, dacolá, donde o mundão dá
Nas periferias ou onde houver cultura popular
Oyá, somos uma grande fusão
Pra somar quando houver a revolução
Implantam a delinquência, respondo com resistência
Se somos um grande problema tipo Zumbi, é consciência
Atormenta o elemento surpresa, o desespero do sistema
O estrategista entra em cena com o povo, quero ver quem guenta
Cabeça que acha que pensa é pior que cabeça que não pensa
Pés no chão, muita calma nesse momento, paciência
Favela em alerta, temos que estar unidos
Veja quem sobe a viela, veja quem arruma o míssil
Pior que um jogo de guerra
Eliminando as fases, cheque ou mate
Destruam as grades, mas preparem-se
Preparem-se
Sirene e toque de recolher, tem camburão na favela
(E em seguida se ouviu um grito de guerra)
табоки
Тут периферія виживає в партизанах
Для тих, хто живе життям і ніколи не лякається, ні
Я не смерть, досить, досить зброї
І давати бій, і давати бій
Це викликає подив, кажуть, хто передає тканину
Видіння братів, бо хто снищить, той гусак
Я хочу більше, ти шахрай, хлопче
Я за мир, тому тримаюся подалі від нього
Фавела дивиться вниз, там одні халупи
Усі, хто вижив, від дітей до наркоманів
Якщо ви хочете випити кашасу, ось вона
Якщо ви хочете курити траву, також є
Тьотчина лопата тримає хвилю
Занурте його, розімніть і викиньте (це відповідь)
Але якщо хочеш каменю та кокаїну, це як вино, приходь
Також є першокласна зброя
(А звідки воно, звідки воно?)
Не знаю
(А звідки воно, звідки воно?)
Не знаю
Яка користь від закону, якщо він не для людей?
Яка користь від закону, якщо все сюди повернеться?
А минуле, що минуло, минуло
І що залишилося, тільки страждання і біль
А любов народжується з простоти
Відкиньте свою гордість і скористайтеся смиренням
Вийти з маргінесу, пояснити з бази, без особистості
Очікування наближення, розбиття зради
Що ходить по місту, приносячи новини
У злі, маландрагем
Де твоя свобода під замком
Тож готуйтеся
Сирена і комендантська година, у фавелі є фургон
(А потім пролунав бойовий клич)
Скромна табока, але це мій кут, це моя земля
А потім пролунав крик
(А потім пролунав бойовий клич)
Я бачив, як король ходив на четвереньках, щоб не померти в провулку
(А потім пролунав бойовий клич)
Околиці, Кіломбо, свобода, тут повсюди Зумбі
(А потім пролунав бойовий клич)
Світ у дії
Всередині казана
Рятуй кіломбола з пістолетом і узі в руках, злодій
Вони забирають ваш розум, ваші мрії, вони руйнують ваше життя
Потім його кидають у безвихідну в’язницю, але ні
Не здавайся, не обійми, це подорож
Тільки ти і ніщо інше маєш силу свободи
На вершині гори буде притулок
Там ми залишимося живі, в безпеці та під захистом
Будуть вчителі, пророки, хитруни, чарівні привиди
Безглузді жаби, мерзотники і диявол
Але в мене немає перешкод
Я є влада і я це роблю
Я засуджую себе, йду за результатами
Воїни зі своїми стилями грали в нескінченній війні
О, твій чоловік, твій суддя, скажи мені, що я зробив
Я звідти, звідси, звідти, куди світ іде
На околиці чи там, де є популярна культура
Ойа, ми чудове злиття
Додавати, коли буде революція
Вони здійснюють правопорушення, я відповідаю опором
Якщо ми велика проблема зомбі, то це совість
Це мучить елемент несподіванки, відчай системи
Стратег виходить на сцену з людьми, я хочу побачити, хто з цим впорається
Голова, яка думає, що думає, гірша за голову, яка не думає
Ноги на землі, дуже спокійно в цей момент, терпіння
Фавела напоготові, ми повинні бути єдиними
Подивіться, хто йде алеєю, подивіться, хто лагодить ракету
Гірше, ніж військова гра
Усунення фаз, шах або мат
Знищуйте сітки, але будьте готові
Готуйся
Сирена і комендантська година, у фавелі є фургон
(А потім пролунав бойовий клич)
Sabotage, Funk Buia, Rappin' Hood • 2018
Instituto • 2002
Sabotage, Negra Li, Lakers • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди