A Horse with No Name - InstaHit Crew
С переводом

Альбом
Roadtrippin' Across the Nation
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
222810

A Horse with No Name

InstaHit Crew

Оригинальный текст

On the first part of the journey

I was lookin' at all the life

There were plants and birds and rocks and things

There was sand and hills and rings

The first thing I met was a fly with a buzz

And the sky with no clouds

The heat was hot and the ground was dry

But the air was full of sound

I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert, you can remember your name

'Cause there ain't no one for to give you no pain.

La, La ....

After two days in the desert sun

My skin began to turn red

After three days in the desert fun

I was lookin' at a river bed

And the story it told of a river that flowed

Made me sad to think it was dead

You see I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert, you can remember your name

'Cause there ain't no one for to give you no pain.

La, La ....

After nine days I let the horse run free

'Cause the desert had turned to sea

There were plants and birds and rocks and things

There was sand and hills and rings

The ocean is a desert with its life underground

And a perfect disguise above

Under the cities lies a heart made of ground

But the humans will give no love

You see I've been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert, you can remember your name

'Cause there ain't no one for to give you no pain.

La, La ....

Перевод песни

На першій частині подорожі

Я дивився на все життя

Були і рослини, і птахи, і скелі, і речі

Був і пісок, і пагорби, і кільця

Перше, що я зустрів, це муха з гудінням

І небо без хмар

Спека була гаряча, а земля суха

Але повітря було сповнене звуку

Я пройшов пустелю на коні без імені

Було добре бути поза дощем

У пустелі ви можете згадати своє ім'я

Тому що немає нікого, хто б не завдав тобі болю.

Ла, Ла....

Після двох днів на сонці пустелі

Моя шкіра почала червоніти

Після трьох днів у пустелі весело

Я дивився на русло річки

І історія в ній розповідалася про річку, яка текла

Мені стало сумно від думки, що він мертвий

Бачиш, я пройшов пустелю на коні без імені

Було добре бути поза дощем

У пустелі ви можете згадати своє ім'я

Тому що немає нікого, хто б не завдав тобі болю.

Ла, Ла....

Через дев’ять днів я відпустив коня на волю

Бо пустеля перетворилася на море

Були і рослини, і птахи, і скелі, і речі

Був і пісок, і пагорби, і кільця

Океан — це пустеля з підземним життям

І ідеальна маскування вище

Під містами лежить серце з землі

Але люди не дадуть любові

Бачиш, я пройшов пустелю на коні без імені

Було добре бути поза дощем

У пустелі ви можете згадати своє ім'я

Тому що немає нікого, хто б не завдав тобі болю.

Ла, Ла....

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди