
Нижче наведено текст пісні Wretched Like Me , виконавця - Inquiry з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Inquiry
Underneath the gun again, we are jumping ship
Pray for acceptance or wait for days to hold
Our heightened self importance
So call it what it is, call us what we are;
hopeless
Fearing the inevitable
And pulling our bedside manners to the grave
Foolishly claim: «we are all alive»
Pray for the living but they won’t listen
Dream for the dead and everything they have left
Sleep beside yourself so the pressure of loving something
Lulls you to the melody of our history’s replay
Keep your distance and learn to take it for granted
Constant exploration;
someday we’ll die young
Foundation only covers up but so much
Death and decay always finds it way
Why do we exist, leaving no trace, but a clue
Leave everything behind to exist alone
(I always find you)
Dangerously we think too little or nothing of ourselves
How did we make time an enemy?
The white noise eats away at our bones
As the needle spins and the IV drips
Gloom consumes the room, is this how we all give in?
Знову під прицілом ми перестрибуємо з корабля
Моліться про прийняття або чекайте кілька днів, щоб утриматися
Наша підвищена самозначущість
Тож називайте це як це є, називайте нас тем, як ми є є;
безнадійний
Страх неминучого
І тягне наші манери біля ліжка в могилу
Нерозумно стверджувати: «ми всі живі»
Моліться за живих, але вони не слухають
Сон про мертвих і все, що в них залишилося
Спіть поряд із собою, тому тиск любити щось
Заколисує вас під мелодію повторення нашої історії
Тримайте дистанцію та навчіться сприймати це як належне
Постійне дослідження;
колись ми помремо молодими
Тональний крем лише прикриває, але дуже багато
Смерть і розпад завжди знаходять шлях
Чому ми існуємо, залишаючи не слідів, а підказку
Залиште все позаду, щоб існувати наодинці
(Я завжди знаходжу тебе)
Небезпечно, що ми думаємо занадто мало або нічого про себе
Як ми зробили час ворогом?
Білий шум роз'їдає наші кістки
Коли голка обертається і крапельниця капає
Морок поглинає кімнату, невже так ми всі піддаємось?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди