
Нижче наведено текст пісні Grace , виконавця - Input з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Input
I remember when I first crossed the boundaries / Fourteen years of age on the
day that this found me
Influential elements and inspirational art / Magnified each other and attached
themselves to this heart
Life was an evolutionary conversation / With the Gods that lived before me in
the future Im creating
Mixed up and torn down a few too many times / I learned the ins and outs while
the other children rode their bikes
There were differences among us, Not to mention how I felt at last / Molding
every minute as a contradiction to the past
Focused on conducting myself to be more than educated / Promising those that I
loved that this was the end of the road And the person I hated
One revolution for the world is ten for us / A mastermind exemplifying himself
through the body of Guss
Latched on to key phrases, ceramic arms and legs / Prosthetic innuendos stuck
neatly beneath the bed
Star struck the first time I witnessed a live performance / Admiring the aspect
of being opposite from the audience
Poised to pursue the dreams and fantasies of music / This is as much a song as
it is my evolution
One, two, three, four, five, six, seven / I grow with the days and administer
the lessons
Seven, six, five, four, three, two, one I’ve fallen many times but never felt
the need to run
Zero, one, two, three, four, five, six / I strive to excel as a person and an
artist
Six, five, four, three, two, one, zero / I dedicate this life to my friends,
family, and heroes
And that’s when it all began / my abstract input came alive with a pen
I was smokin' too much ism and ignoring all the messages / lost inside my mind,
Cannot complete my full sentences
I stayed strong and came across the gift of time / Together with awareness I
appreciated life
And I felt extra cool when we began this soul collective / Fuck everyone else
who missed the satire of our perfection
Pick the shovel up and aimed it at the world’s voice box / Floating a drift
became monotonous with these devoid thoughts
Inside of rehab I was singing the right hymns / Convinced of who I am and more
convinced with all my friends
Egos only make their way into the heads of failures / Or the money in your
pocket, or the drugs that you’re inhaling
Who are you to think what you’re doing is so productive / This is the only
family I have, the only people that I can’t fuck with
One, two, three, four, five, six, seven / I grow with the days and administer
the lessons
Seven, six, five, four, three, two, one / I’ve fallen many times but never felt
the need to run
Zero, one, two, three, four, five, six / I strive to excel as a person and an
artist
Six, five, four, three, two, one, zero / I dedicate this life to my friends,
family, and heroes
Let if fall into place / and we’ll call this one Grace
More or less what I’m in love with / give a kiss to her face
We have grown independently and recently as one
This process is a blessing that I’m glad to be a part of
Я пам’ятаю, коли вперше перетнув кордони/чотирнадцять років на
день, коли це знайшло мене
Впливові елементи та натхненне мистецтво / Збільшили один одного та приєднали
до цього серця
Життя було еволюційною розмовою / З богами, які жили до мене в
майбутнє, яке я творюю
Занадто багато разів переплутав і знищив / я дізнався про всі тонкощі, поки
інші діти їхали на велосипедах
Між нами були розбіжності, не кажучи вже про те, як я почувався нарешті / Формування
кожну хвилину як протиріччя минулому
Зосереджений на тому, щоб бути більш ніж освіченим / Обіцяти тим, кого я
мені сподобалося, що це був кінець дороги, і людина, яку я ненавидів
Одна революція для світу — десять для нас / головний розум, який показує себе
через тіло Гуса
Зачепився за ключові фрази, керамічні руки та ноги / Протези застрягли
акуратно під ліжком
Зірка вразила, коли я вперше став свідком живого виступу / Захоплюючись аспектом
бути протилежним від аудиторії
Готовий переслідувати мрії та фантазії музики / Це такі ж пісня, як
це моя еволюція
Один, два, три, чотири, п’ять, шість, сім / Я розростаю з днями й адмініструю
уроки
Сім, шість, п’ять, чотири, три, два, один я падав багато разів, але ніколи не відчував
необхідність бігати
Нуль, один, два, три, чотири, п'ять, шість / я прагну бути досконалим як людина та
художник
Шість, п'ять, чотири, три, два, один, нуль / Я присвячую це життя своїм друзям,
родина та герої
І саме тоді все почалося / мій абстрактний внесок ожив за допомогою ручки
Я курив занадто багато думок і ігнорував усі повідомлення/втрачені в умі,
Не можу завершити повні речення
Я зберігся сильним і натрапив на дар часу / Разом із усвідомленням Я
цінував життя
І я почувався надзвичайно круто, коли ми заснували цей соул-колектив / До біса всіх інших
які сумували за сатирою нашої досконалості
Підніміть лопату і націльте на голосову скриньку світу
став одноманітним із цими безглуздими думками
У реабілітаційному центрі я співав правильні гімни / Переконувався в тому, хто я і багато іншого
переконаний з усіма моїми друзями
Его пробиваються лише в голови невдач / Або грошей у вас
кишені або ліки, які ви вдихаєте
Хто ви такий, щоб вважати те, що ви робите, настільки продуктивним / це єдине
у мене є сім’я, єдині люди, з якими я не можу трахатися
Один, два, три, чотири, п’ять, шість, сім / Я розростаю з днями й адмініструю
уроки
Сім, шість, п'ять, чотири, три, два, один / Я падав багато разів, але ніколи не відчував
необхідність бігати
Нуль, один, два, три, чотири, п'ять, шість / я прагну бути досконалим як людина та
художник
Шість, п'ять, чотири, три, два, один, нуль / Я присвячую це життя своїм друзям,
родина та герої
Нехай if встане на місце / і ми назвемо це Грейс
Більш-менш у що я закоханий/поцілуй її обличчя
Ми виросли незалежно й нещодавно як єдине ціле
Цей процес — благословення, до якого я радий бути частиною
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди