The Hardest Part - Ingram Hill
С переводом

The Hardest Part - Ingram Hill

  • Альбом: Look Your Best

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні The Hardest Part , виконавця - Ingram Hill з перекладом

Текст пісні The Hardest Part "

Оригінальний текст із перекладом

The Hardest Part

Ingram Hill

Оригинальный текст

There’s a hush about a subject

In the evening when we fool ourselves

A muted lover’s symphony

Lorelei, in you, discretions lay

And they’re killing me

So if my life was something better

Like a hunter for his maiden

And I brought home everything I could

Would that be enough to hold you, babe?

I don’t think it would, oh no

Moving on gracefully, I was second best

And to see the ease in which you left, I must confess

It tore my heart in two, over you

And the hardest part was leaving too

So if you find another lover

Darling, don’t run for cover

Just stand your ground, let it all fall down

But you can’t be the queen of hearts, girl

Without your crown, no no

Oh and moving on gracefully, I was second best

And to see the ease in which you left, I must confess

It tore my heart in two, over you

And the hardest part was leaving too

Oh and moving on gracefully, I was second best

And to see the ease in which you left, I must confess

It tore my heart in two, over you

Oh, but now I’m brave enough to see the silence in

The way your eyes cast aside our promises

And I’ve finally found a way, to turn to you and say

That the hardest part was yesterday

Перевод песни

Про предмет мовчання

Увечері, коли ми обдурюємо себе

Приглушена симфонія коханця

Лорелей, у вас — розсуд

І вони мене вбивають

Тож якби моє життя було чимось кращим

Як мисливець на свою діву

І я приніс додому все, що міг

Невже цього було б достатньо, щоб утримати тебе, дитинко?

Я не думаю, що це було б, о ні

Граціозно рухаючись далі, я був другим кращим

І щоб побачити легкість, з якою ви пішли, я мушу зізнатися

Воно розірвало моє серце надвоє, над тобою

І найважче було теж піти

Тож якщо ви знайдете іншого коханця

Люба, не бігай у прикриття

Просто стійте на своєму, нехай все впаде

Але ти не можеш бути королевою сердець, дівчино

Без корони – ні

О, і продовжуючи витончено, я був другим кращим

І щоб побачити легкість, з якою ви пішли, я мушу зізнатися

Воно розірвало моє серце надвоє, над тобою

І найважче було теж піти

О, і продовжуючи витончено, я був другим кращим

І щоб побачити легкість, з якою ви пішли, я мушу зізнатися

Воно розірвало моє серце надвоє, над тобою

О, але тепер я достатньо сміливий, щоб побачити тишу

Те, як ваші очі відкидають наші обіцянки

І я нарешті знайшов способ  звернутися до вас і сказати

Найважче було вчора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди