Нижче наведено текст пісні The Hardest Part , виконавця - Ingram Hill з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ingram Hill
There’s a hush about a subject
In the evening when we fool ourselves
A muted lover’s symphony
Lorelei, in you, discretions lay
And they’re killing me
So if my life was something better
Like a hunter for his maiden
And I brought home everything I could
Would that be enough to hold you, babe?
I don’t think it would, oh no
Moving on gracefully, I was second best
And to see the ease in which you left, I must confess
It tore my heart in two, over you
And the hardest part was leaving too
So if you find another lover
Darling, don’t run for cover
Just stand your ground, let it all fall down
But you can’t be the queen of hearts, girl
Without your crown, no no
Oh and moving on gracefully, I was second best
And to see the ease in which you left, I must confess
It tore my heart in two, over you
And the hardest part was leaving too
Oh and moving on gracefully, I was second best
And to see the ease in which you left, I must confess
It tore my heart in two, over you
Oh, but now I’m brave enough to see the silence in
The way your eyes cast aside our promises
And I’ve finally found a way, to turn to you and say
That the hardest part was yesterday
Про предмет мовчання
Увечері, коли ми обдурюємо себе
Приглушена симфонія коханця
Лорелей, у вас — розсуд
І вони мене вбивають
Тож якби моє життя було чимось кращим
Як мисливець на свою діву
І я приніс додому все, що міг
Невже цього було б достатньо, щоб утримати тебе, дитинко?
Я не думаю, що це було б, о ні
Граціозно рухаючись далі, я був другим кращим
І щоб побачити легкість, з якою ви пішли, я мушу зізнатися
Воно розірвало моє серце надвоє, над тобою
І найважче було теж піти
Тож якщо ви знайдете іншого коханця
Люба, не бігай у прикриття
Просто стійте на своєму, нехай все впаде
Але ти не можеш бути королевою сердець, дівчино
Без корони – ні
О, і продовжуючи витончено, я був другим кращим
І щоб побачити легкість, з якою ви пішли, я мушу зізнатися
Воно розірвало моє серце надвоє, над тобою
І найважче було теж піти
О, і продовжуючи витончено, я був другим кращим
І щоб побачити легкість, з якою ви пішли, я мушу зізнатися
Воно розірвало моє серце надвоє, над тобою
О, але тепер я достатньо сміливий, щоб побачити тишу
Те, як ваші очі відкидають наші обіцянки
І я нарешті знайшов способ звернутися до вас і сказати
Найважче було вчора
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди