Halleluja! - [ingenting]

Halleluja! - [ingenting]

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Halleluja! , виконавця - [ingenting] з перекладом

Текст пісні Halleluja! "

Оригінальний текст із перекладом

Halleluja!

[ingenting]

Оригінальний текст

Det jag får ska jag ge tillbaka

Allting jag äger ska jag försaka

Det krävs ingenting för att känna sig fri

Man måste vara fattig för att vara rik

Allting jag lärt mig ska jag glömma bort

Det jag ser kommer jag glömma bort

Man måste vara en idiot för att kalla sig klok

Man måste vara liten för att vara stor

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Varje steg är ett steg tillbaka

Varje ord är en hopplös dröm

Man måste tiga för att vara sann

Men man måste tala för att ha en chans

Allting du lärt dig ska du glömma bort

Det du ser kommer du glömma bort

Du måste vara en idiot om du kallar dig klok

Du måste vara liten för att vara stor

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Och om när jag slutar tänka, börjar jag förstå

Att gud inte bryr sig om hur rakt jag kan gå

Så länge jag går

Går jag i änglarnas spår

Så länge jag lever

Dricker jag ur djävulens skål

Så länge mitt hjärta slår!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Halleluja!

Переклад пісні

Те, що я отримую, я віддам

Від усього, що я володію, я відречуся

Щоб почуватися вільним, нічого не потрібно

Треба бути бідним, щоб бути багатим

Все, чого я навчився, я забуду

Те, що я побачу, я забуду

Треба бути ідіотом, щоб називати себе мудрим

Треба бути маленьким, щоб бути великим

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Кожен крок - це крок назад

Кожне слово – безнадійна мрія

Треба мовчати, щоб бути правдою

Але треба говорити, щоб мати шанс

Все, чого ви навчилися, ви повинні забути

Те, що побачиш, забудеш

Ви повинні бути ідіотом, якщо називаєте себе мудрим

Треба бути маленьким, щоб бути великим

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

І коли я перестаю думати, я починаю розуміти

Цьому богу байдуже, наскільки прямо я можу ходити

Поки я йду

Я йду слідами ангелів

Поки живу

Я п’ю з чаші диявола

Поки моє серце б'ється!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Алілуя!

Інші пісні виконавця:

1

Fattig Bonddräng

Christopher Sander, [ingenting] • 2009

2

Rite de Passage

[ingenting] • 2017

3

Sluta Ge Mig Råd

[ingenting] • 2006

4

Syster Dyster

[ingenting] • 2004

5

De Svåraste Orden

[ingenting] • 2004

6

Hanna

[ingenting] • 2018

7

Caroline (Jag Såg Dig)

Christopher Sander, [ingenting] • 2008

9

Gråt Inte Älskling

[ingenting] • 2004

10

Julia

[ingenting] • 2004

11

Här Kommer Solen

[ingenting] • 2004

12

En Bättre Dag

[ingenting] • 2004

13

Ingenting Duger

[ingenting] • 2004

14

Alla Har Glömt

[ingenting] • 2004

15

Lisa Sa

[ingenting] • 2006

16

Bergochdalbanan

[ingenting] • 2006

17

Hollywood Dreams

[ingenting] • 2006

18

På Drift

[ingenting] • 2006

19

Punkdrömmar

[ingenting] • 2006

20

Precis Så Jag Känner

[ingenting] • 2006

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди