
Нижче наведено текст пісні Para Llegar , виконавця - Indras з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Indras
Nadie dijo que fuera f?
cil llegar,
los comienzos son duros de soportar,
nos limitan la esperanza de poder ver el final.
Cambia el viento y suele ser para mal,
nuestras velas no captan el temporal,
y acabamos naufragando sin llegar a asimilar…
Que para luchar siempre hay motivos,
aunque al final quiera el destino
dar media vuelta y atraparnos en su red…
Hay que elegir m?
s de un camino
en este juego clandestino.
No hay recompensa si no te dejas la piel,
y hay que aguantar, sin respirar, para VENCER.
Hay algunos que ven la vida pasar,
s?
lo observan, no quieren participar
y se quedan atrapados en un mundo de cristal…
Qu?
m?
s d?!
nosotros lo elegimos…
Qu?
m?
s d?!
ya s?
que no es sencillo
cambiar la rutina de todos los d?
as,
por sue?
os que curan sin ser medicinas…
Que PARA LUCHAR siempre hay motivos,
aunque al final quiera el destino
dar media vuelta y atraparnos en su red…
Hay que elegir m?
s de un camino
en este juego clandestino.
No hay recompensa si no te dejas la piel,
y hay que aguantar, sin respirar, para VENCER.
Ніхто не сказав, що це f?
легко приїхати,
починання важко терпіти
вони обмежують нашу надію побачити кінець.
Вітер змінюється і зазвичай на гірше,
Наші вітрила не ловлять шторм,
і ми зазнаємо корабельної аварії без асиміляції...
Що битися завжди є причини,
хоча врешті-решт я хочу призначення
оберніться і спіймайте нас у свої сіті...
Ви повинні вибрати мене
s шляху
у цій таємній грі.
Немає винагороди, якщо ти не віддаси свою шкіру,
і треба терпіти, не дихаючи, щоб ПЕРЕМОГТИ.
Є такі, які бачать, що життя минає,
s?
вони дивляться це, вони не хочуть брати участь
і вони потрапляють у скляний світ...
що?
м?
s d?!
ми вибираємо це...
що?
м?
s d?!
я знаю
Це не легко
змінити розпорядок дня
туз,
подати в суд?
тих, хто лікує, не будучи ліками...
Що ДЛЯ БОРОТКИ завжди є причини,
хоча врешті-решт я хочу призначення
оберніться і спіймайте нас у свої сіті...
Ви повинні вибрати мене
s шляху
у цій таємній грі.
Немає винагороди, якщо ти не віддаси свою шкіру,
і треба терпіти, не дихаючи, щоб ПЕРЕМОГТИ.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди