
Нижче наведено текст пісні Echo-Ruby , виконавця - Indochine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Indochine
Voici venu le temps des menteurs
Posés devant des portes éphémères
Voici venu le temps des prêcheurs
Aux dieux vivants le monde leur est offert
Et moi je fuis vers mon destin
Qui m’appartient
J’oublie tout ce qu’on m’e dit et je m’enfuis
Car je vois que toi
Pour rester avec moi
Toi tu seras
Cet éclat
D’un rubis et l'écho de ma vie
Tu seras
Tu seras ma voie
Toi tu brilleras
De toutes les joies
Qu’un monde entier ne pourra rien changer
Tu seras
Celle à qui je dois
Voici venu le temps des sauveurs
Ceux qui pensaient refabriquer la terre
Voici venu le temps des haut-parleurs
Qui nous disaient comment il fallait faire
Et tous ces gens ne me disent rien sur mon destin
Je me remets entre tes mains
Entre tes mains
Car il n’y a que toi
Jamais d’autre que toi
Toi tu seras
Cet éclat
D’un rubis et l'écho de ma vie
Tu seras
L'écho de ma voix
Toi tu brilleras
De toutes les joies
Qu’un monde entier ne pourra rien changer
Tu seras
Celle a qui je crois
Toi tu seras
Cet éclat
D’un rubis et l'écho de ma vie
Tu seras
Tu seras ma voix
Toi tu brilleras
De toutes les joies
Qu’un monde entier ne pourra rien changer
Tu seras celle à qui je dois
Si tu me reçois
Et si tu me crois
Nous pourrons faire le monde
Celui qui nous ressemblera
Celui qui nous aimera
Nul ne trahira
Nul ne m’apprendra
Jamais d’autre que toi
Ce que sera ce monde là
Et ce qu’il m’apportera
Et si tu me reçois
Et si tu me crois
Nous pourrons faire le monde…
Ось і настає час брехунів
Розміщують перед ефемерними дверима
Це час проповідників
Живим богам пропонується світ
І втікаю на свою долю
хто належить мені
Я забуваю все, що мені сказали, і втікаю
Бо я бачу тебе
Щоб залишитися зі мною
ти будеш
Цей блиск
Про рубін і відлуння мого життя
Ти будеш
Ти будеш моїм шляхом
Ти будеш сяяти
З усіх радощів
Що цілий світ нічого не може змінити
Ти будеш
Той, кому я винен
Тепер настає час рятівників
Ті, хто думав переробити землю
Настав час спікерів
Хто нам сказав, як це зробити
І всі ці люди не розповідають мені про мою долю
Я віддаю себе в твої руки
Між твоїми руками
Бо є тільки ти
Ніколи, крім тебе
ти будеш
Цей блиск
Про рубін і відлуння мого життя
Ти будеш
Відлуння мого голосу
Ти будеш сяяти
З усіх радощів
Що цілий світ нічого не може змінити
Ти будеш
Той, у кого я вірю
ти будеш
Цей блиск
Про рубін і відлуння мого життя
Ти будеш
Ти будеш моїм голосом
Ти будеш сяяти
З усіх радощів
Що цілий світ нічого не може змінити
Ти будеш тим, кому я повинен
Якщо ти мене приймеш
І якщо ви мені вірите
Ми могли б створити світ
Той, хто буде схожий на нас
Той, хто буде любити нас
Ніхто не зрадить
Мене ніхто не навчить
Ніколи, крім тебе
Яким буде цей світ
І що це мені принесе
І якщо ти мене отримаєш
І якщо ви мені вірите
Ми можемо зробити світ...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди