
Нижче наведено текст пісні Cartagène , виконавця - Indochine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Indochine
C'était au temps des matches froids
J'étais celui qui était là
Le garçon qui avait survécu
Qui s’en était sorti
Nos paradis ont disparus
On les a laissés s'échapper
On les a laissés filer de peu
Un peu comme des Mowgli
Viens te cacher chez moi
Tout près, viens te coucher sur moi
A l’intérieur de moi, à l’intérieur de toi
Et ça panique dans la nuit
Je prends du Cartagène
Il y a trop de haine, tout va exploser là
Mais qu’est-ce qui se passe par ici?
C’est tellement dégueulasse
Les jours tombent les uns après les autres
En arrière
Je m’accrocherai tant que je pourrai
Il y a des drapeaux qui n’existent pas
Putain, c’est dur la vie
Oh, oui
Putain et que ça dure
Je me suis enfui au bout du temps
J’y ai songé parfois souvent
Oh oui, mais déjà la nuit se lève et je me laisse refaire
Viens te cacher chez moi
Tu sais, viens te coucher sur moi
A l’intérieur de moi, à l’intérieur de toi
Et ça panique dans la nuit
Je prends du Cartagène
Il y a trop de peine qui me réveillera
Et qu’est-ce qui se passe par ici?
C’est vraiment dégueulasse
Ca ne brille plus et je ne les connais pas
C’est trop près
Mais cette vie m'électrise
Elle continuera pour toi aussi
Elle m’a prise, nous a prise
Elle continuera aussi pour moi
Allez, viens on y va pour une fois
Fabriquer et boire jusqu’au matin
Travailler le début et la fin
Allez, viens, on y va avec joie
On ne sera pas des saints
Mais on ira aussi loin que bien
Allez, viens, on y va encore une fois
Ici ou là-bas jusqu’au matin
Це було в дні холодних матчів
Я був тим, хто був там
Хлопчик, який жив
Хто втік
Наших раїв немає
Ми дозволили їм піти
Ми дозволяємо їм вислизнути
Наче Мауглі
Ходи ховайся в мій дім
Близько, лягай на мене
Всередині мене, всередині тебе
І паніка вночі
Я беру Картахену
Забагато ненависті, там все вибухне
Але що тут відбувається?
Це так огидно
Дні йдуть один за одним
Назад
Я буду триматися, поки зможу
Є прапори, яких не існує
Блін, це важке життя
о, так
До біса останній
Я втік через час
Я часто думав про це
О так, але вже настає ніч, і я дозволю себе переробити
Ходи ховайся в мій дім
Ти знаєш, підійди на мене
Всередині мене, всередині тебе
І паніка вночі
Я беру Картахену
Забагато болю, що розбудить мене
А що тут відбувається?
Це справді огидно
Він більше не світить, і я їх не знаю
Це занадто близько
Але це життя мене електризує
Це буде продовжуватися і для вас
Вона взяла мене, забрала нас
Це триватиме і для мене
Давай, давай підемо хоч раз
Готуйте і пийте до ранку
Працюйте початок і кінець
Давай, давай, ходімо з радістю
Ми не будемо святими
Але ми підемо так далеко, як зможемо
Давай, давай, підемо ще раз
Туди-сюди до ранку
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди