Нижче наведено текст пісні When We Were Writers , виконавця - Indigo Girls з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Indigo Girls
Look a gift horse in the mouth go get a job
Last best deal I ever got was a quarter for a beer on the quad
Nevilles singing on a makeshift stage you sittin' on a towel in the shade
Came from a foreign town and you smoked a joint with Jackson Browne
What if my pain won’t deliver me
What if my stasis crushes me with boredom
If I read into everything you say to me
I will never get the meaning of your words like when you wrote them
When we were writers when we were fighters
Before we found purpose and made deals with God
Let’s pull an all nighter push wood in the fire
It might just look like smoke in my eyes but I’m still burning inside
Some sailed the calmer seas serial monogamy
Best trip I ever took was on the ship that I wrecked and how I got set free
Strange boy in the Vegas summer
Dancing by the pool to a different drummer
Maybe a heat mirage or a message in camouflage
What if I thought that the best of me
Spending my days doing just fine
To short change my true full capacity
And recognize it just when I was running out of time
When we were writers we were igniters
Blisters to callus to scars from the war
The sentence gets tighter the impact grows wider
When nothing is wasted nor chances denied
I’ve had my day in the sun that’s no lie
But I’m still burning inside
The slings and arrows the passage narrows
The story harrowing the word becomes flesh
Wrestle the beast that leaves you diminished
It’s alright you will never be finished
When you’re a writer when you’re a fighter
Easy to be cruel, better to be kind
Plow through the stalks of your heart’s tinder box
Flint to the rock and you’ll find you’re still burning inside
When we were writers
I’m still burning inside
When we were writers
Подивіться подарунковому коню в рот і влаштуйтеся на роботу
Останньою найкращою пропозицією, яку я коли-небудь отримував, була чверть пива на квадроциклі
Невілл співає на імпровізованій сцені, ви сидите на рушнику в тіні
Приїхав із чужого міста, і ви викурили джойнт з Джексоном Брауном
Що робити, якщо мій біль не доставить мене
Що, якщо мій застій розчавить мене від нудьги
Якщо я вчитаю все, що ви мені скажете
Я ніколи не зрозумію значення ваших слів, як тоді, коли ви їх писали
Коли ми були письменниками, коли ми були бійцями
Перш ніж ми знайшли ціль і уклали угоду з Богом
Давайте всю ніч тягнути дрова у вогонь
Це може виглядати як дим у моїх очах, але я все ще горю всередині
Деякі плавали по спокійним морям серійна моногамія
Найкраща подорож, яку я коли був, — це корабель, який я розбив, і як я вийшов на волю
Дивний хлопець літом у Вегасі
Танці біля басейну під іншого барабанщика
Можливо, тепловий міраж чи послання в камуфляжі
Що, якби я вважав, що це найкраще зі мене
Проводити свої дні чудово
Коротше кажучи, змінити мою справжню повну потужність
І впізнати це саме тоді, коли у мене закінчився час
Коли ми були письменниками, ми були запалами
Пухирі до мозолі до шрамів від війни
Речення стає жорсткішим, а вплив — ширшим
Коли нічого не витрачається даремно, а шанси відмовляються
Я провів мій день на сонці, це не брехня
Але я все ще горю всередині
Стропами і стрілами прохід звужується
Історія, що мучить це слово, стає плоттю
Боріться зі звіром, який залишає вас зменшеним
Все гаразд, ви ніколи не закінчите
Коли ти письменник, коли ти боєць
Легко бути жорстоким, краще бути добрим
Перебирайте стебла трутової коробки вашого серця
Кремінь до скелі, і ви побачите, що все ще горите всередині
Коли ми були письменниками
Я все ще горю всередині
Коли ми були письменниками
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди