Letter To Eve - Indigo Girls
С переводом

Letter To Eve - Indigo Girls

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:35

Нижче наведено текст пісні Letter To Eve , виконавця - Indigo Girls з перекладом

Текст пісні Letter To Eve "

Оригінальний текст із перекладом

Letter To Eve

Indigo Girls

Оригинальный текст

oh eve

where is adam

i see

(oh eve)

you’ve been kicked

(you've been kicked)

out of the garden

(out of the garden)

and i said

oh eve

(oh eve)

where is adam

(where is adam)

now you’ve been kicked

(now you’re kicked out of the garden)

out of the garden

(i've been wandering from shore to shore)

now i’ve been wandering from shore to shore

(now i have found)

now adam don’t you find

(there is no more)

now there is no more

(pacem in terris)

pacem in terris

(mir, shanti, salaam, hey wa)

mir, shanti, salaam, hey wa

(don't you wish)

don’t you wish

(love)

love alone

(don't you wish)

don’t you wish

(um love)

love

(that love alone)

don’t you wish

(could save the world)

love alone

(from disaster)

don’t you wish

love

(don't you wish)

don’t you wish

love alone

(alone alone)

could save the world from disaster

(could save the world from disaster)

if only love

could end the confusion

(end the confusion)

or is it just one more illusion

and is it pacem in terris

(or is it just)

mir, shanti, salaam, hey wa

(one more illusion)

well if you want to have great love

you’ve got to have great anger

well if you want to have great love

you’ve got to have great anger

when i see innocent folks shot down

should i just shake my head and frown

oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa well if you want to hit the target square

(well if you want to hit the target square)

you better not have

(you better not have)

better not have thine anger

(thine anger)

or else it’ll be just one more time

(well if you want to hit the target square)

where the correction creates another crime

(you better)

well if you want to hit the target square

(oh oh pacem in terris)

you better not have thine anger

(mir, shanti, salaam, hey wa)

or else it will be just one more time

the correction creates another crime

(oh eve)

(go tell adam)

(next time he asks you you say)

oh eve

(baby it’s cold outside)

you tell adam

(oh eve)

next time he asks you you say

(you tell adam)

baby it’s cold outside

(next time he asks you you say)

what’s the password to come inside

(baby it’s cold outside)

you say oh oh pacem in terris

(what's the password to come inside)

pacem in terris

(what's the password to come inside)

(you say oh oh pacem in terris)

(mir, shanti, salaam, hey wa)

(hey wa)

(hey wa)

oh eve

go tell adam

we’ve got to build a new garden

oh eve

go tell adam

we’ve got to build a new garden

we’ve got to get working on a building

a decent home for all of god’s children

oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa well if music could only bring peace

well i’d only be a musician

yeah if music could only bring peace

i’d only be a musician

yeah if songs could do more than dull this pain

and oh melody’s break these chains well

yeah yeah pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa four thousand languages in this world

well it means the same thing to every boy and girl

oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa

(love alone)

(could save the world from disaster)

(now if only love could end the confusion)

(well i said you)

(is it one more illusion now)

(oh, oh pacem in terris)

(mir, shanti, salaam, hey wa)

Перевод песни

о переддень

де адам

розумію

(о переддень)

вас кинули

(тебе кинули)

з саду

(з саду)

і я сказала

о переддень

(о переддень)

де адам

(де адам)

тепер вас вигнали

(тепер вас вигнали з саду)

з саду

(я блукав від берега до берега)

тепер я блукаю від берега до берега

(тепер я знайшов)

тепер Адама не знайдеш

(більше не )

тепер не більше

(темп у террис)

темп у terris

(мир, шанті, салам, гей ва)

mir, shanti, salaam, hey wa

(ти не хочеш)

ти не хочеш

(любов)

любити наодинці

(ти не хочеш)

ти не хочеш

(гм любов)

любов

(саме це кохання)

ти не хочеш

(може врятувати світ)

любити наодинці

(від катастрофи)

ти не хочеш

любов

(ти не хочеш)

ти не хочеш

любити наодинці

(один один)

може врятувати світ від катастрофи

(може врятувати світ від катастрофи)

якби тільки любов

міг покінчити з плутаниною

(закінчити плутанину)

чи це ще одна ілюзія

і чи це темп у террі

(або це просто)

mir, shanti, salaam, hey wa

(ще одна ілюзія)

добре, якщо ти хочеш мати велику любов

ви повинні мати великий гнів

добре, якщо ти хочеш мати велику любов

ви повинні мати великий гнів

коли я бачу, як збивають невинних людей

мені просто похитати головою й насупитися

о, о пейм у терріс

mir, shanti, salaam, hey wa, добре, якщо ви хочете потрапити в цільове поле

(ну, якщо ви хочете потрапити в цільовий квадрат)

краще не мати

(краще не мати)

краще не гнівайся

(твій гнів)

інакше це буде ще раз

(ну, якщо ви хочете потрапити в цільовий квадрат)

де виправлення створює інший злочин

(вам краще)

добре, якщо ви хочете потрапити в цільовий квадрат

(oh oh pacem in terris)

вам краще не мати свого гніву

(мир, шанті, салам, гей ва)

або інакше це буде ще раз

виправлення створює ще один злочин

(о переддень)

(іди скажи Адаму)

(наступного разу він попросить вас сказати)

о переддень

(дитино, на вулиці холодно)

ти скажи Адаму

(о переддень)

наступного разу, коли він попросить вас, скажіть

(ви кажете Адаму)

дитино, на вулиці холодно

(наступного разу він попросить вас сказати)

який пароль, щоб увійти всередину

(дитино, на вулиці холодно)

ви кажете о     темп на  терріс

(який пароль, щоб увійти всередину)

темп у terris

(який пароль, щоб увійти всередину)

(ви кажете о о пейсм на терріс)

(мир, шанті, салам, гей ва)

(привіт, ва)

(привіт, ва)

о переддень

іди скажи Адаму

ми повинні побудувати новий сад

о переддень

іди скажи Адаму

ми повинні побудувати новий сад

ми повинні попрацювати над будівлею

гідний дім для всіх Божих дітей

о, о пейм у терріс

mir, shanti, salaam, hey wa, добре, якби музика могла принести лише мир

ну я був би лише музикантом

так, якби музика могла принести лише мир

я був би лише музикантом

так, якби пісні могли більше, ніж притупити цей біль

і о, мелодія добре розриває ці ланцюги

так, так, темп у terris

mir, shanti, salaam, hey wa oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa oh, oh pacem in terris

mir, shanti, salaam, hey wa чотири тисячі мов у цьому світі

це означає одне й те саме для кожного хлопчика й дівчинки

о, о пейм у терріс

mir, shanti, salaam, hey wa

(любов самотнє)

(може врятувати світ від катастрофи)

(тепер якби тільки любов могла покінчити з плутаниною)

(ну я тобі сказав)

(чи це ще одна ілюзія зараз)

(о, о пейм у террис)

(мир, шанті, салам, гей ва)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди