Baby It's Alright - Incognito, Imaani
С переводом

Baby It's Alright - Incognito, Imaani

Альбом
Eleven
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
274820

Нижче наведено текст пісні Baby It's Alright , виконавця - Incognito, Imaani з перекладом

Текст пісні Baby It's Alright "

Оригінальний текст із перекладом

Baby It's Alright

Incognito, Imaani

Оригинальный текст

We are like seasons, time passes and we change

And just like seasons we hope and we despair

There’ll be a morning, there’ll be another night

Sure as tomorrow there’ll never be another you

When the lights go out and the night begins to fall

I sometimes stumble and I lose my way

When I’m reaching for the shadows with my back against the wall

I can hear your voice in the darkness saying

Baby, it’s alright

(Baby, it’s alright)

Baby, it’s alright

A heart that doesn’t break is not a heart at all

So you told me how to make a web to bring my fall

Some people wanna fight you and someone wanna own you

Which ever way you choose to go, I’ll be right here for you

While others sit and wonder what it is that lies ahead

You reach out and you take it if you can

It would take the brightest light to reflect what’s on your mind

But if your smile could speak I know that it would say

Baby, it’s alright

(Baby, it’s alright)

Oh, baby, it’s alright

There’ll never be another you

(There'll never be another you)

There’ll never be another you

No one quite like you, you

I can hear your voice in the darkness say

Baby, it’s alright, baby, it’s alright

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(Oh no)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Baby, it’s alright

(There'll never be another you)

Перевод песни

Ми як пори року, час минає й міняємося

І так само, як пори року, ми надіємось і впадаємо у відчай

Буде ранок, буде ще одна ніч

Зрозуміло, що завтра ніколи не буде іншого ви

Коли гасне світло і починає спадати ніч

Я іноді спотикаюся й збиваюся

Коли я тягнусь до тіней, спиною до стіни

Я чую твій голос у темряві, який говорить

Дитина, все гаразд

(Дитино, все добре)

Дитина, все гаразд

Серце, яке не розривається, це зовсім не серце

Тож ви розповіли мені як зробити павутину, щоб принести моє падіння

Деякі люди хочуть битися з вами, а хтось хоче володіти вами

Яким би шляхом ви не вибрали, я буду тут для вас

У той час як інші сидять і дивуються, що попереду

Ви простягнете руку й візьмете це , якщо можете

Потрібне найяскравіше світло, щоб відобразити те, що у вас на думці

Але якби твоя посмішка могла говорити, я знаю, що вона сказала б

Дитина, все гаразд

(Дитино, все добре)

О, дитинко, все гаразд

Іншого тебе ніколи не буде

(Ти ніколи не буде іншого)

Іншого тебе ніколи не буде

Ніхто не схожий на вас

Я чую твій голос у темряві

Дитинко, все добре, крихітко, все добре

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

Дитина, все гаразд

(О ні)

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

Дитина, все гаразд

(Ти ніколи не буде іншого)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди