Kashmir - In The Light of Led Zeppelin
С переводом

Kashmir - In The Light of Led Zeppelin

  • Альбом: Pompeii Sessions

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 14:10

Нижче наведено текст пісні Kashmir , виконавця - In The Light of Led Zeppelin з перекладом

Текст пісні Kashmir "

Оригінальний текст із перекладом

Kashmir

In The Light of Led Zeppelin

Оригинальный текст

Oh, let the sun beat down upon my face

Stars to fill my dream

I am a traveler of both time and space

To be where I have been

To sit with elders of the gentle race

This world has seldom seen

They talk of days for which they sit and wait

When all will be revealed

Talk and song from tongues of lilting grace

Sounds caress my ear

But not a word I heard could I relate

The story was quite clear

Oh, oh, oh, oh

Oh, baby, baby I’ve been flying

Oh, yeah

Slowly dying

Slowly dying, yeah

Ain’t no denying

Ain’t no denying

All I see turns to brown as the sun burns the ground

And my eyes fill with sand

As I scan this wasted land trying to find

Trying to find, trying to find where I’ve been

Oh, pilot of the storm who leaves no trace

Like thoughts inside a dream

I hid the path that led me to that place

Yellow desert stream

My Shangri-la beneath the summer moon

I will return again

Sure as the dust that floats high in June

When moving through Kashmir

Oh, father of the four winds, fill my sails

Across the sea of years

With no provision, but an open face

Along the straits of fear

Oh, oh, oh, oh

Yeah

Oh, when I’m on

When I’m on my way, yeah

When I see

When I see the way, you stay, yeah

Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah

When I’m down, down, down

Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah

When I’m down, down, down, down

Oh, I’m on my way

Hey baby, come on baby

Pretty baby

Hey baby, pretty baby

Come on baby

Hey baby, come on baby

Pretty baby

Hey baby, come on baby

Pretty baby

I’m on my way

I’m on my way

Перевод песни

Ой, нехай сонце б’є в моє обличчя

Зірки, щоб наповнити мою мрію

Я мандрівник і в часі, і в просторі

Щоб бути там, де я був

Сидіти зі старійшинами ніжного роду

Цей світ рідко бачив

Вони говорять про дні, на які сидять і чекають

Коли все буде розкрито

Розмови й пісні з лагідних язиків

Звуки пестять моє вухо

Але жодного почутого слова я не міг розповісти

Історія була цілком зрозуміла

Ой, ой, ой, ой

О, дитинко, дитино, я літав

О так

Повільно вмирає

Повільно вмирає, так

Не заперечувати

Не заперечувати

Усе, що я бачу, стає коричневим, коли сонце випікає землю

І мої очі наповнюються піском

Коли я сканую цю пусту землю, намагаючись знайти

Намагаюся знайти, намагаюся знайти, де я був

О, льотчик бурі, який не залишає слідів

Як думки у сні

Я сховав шлях, який привів мене до туди

Жовтий пустельний потік

Моя Шангрі-ла під літнім місяцем

Я повернуся знову

Зрозуміло, як пил, що піднімається високо в червні

При пересуванні через Кашмір

О, батько чотирьох вітрів, наповни мої вітрила

Через море років

Без забезпечення, але з відкритим обличчям

На протоках страху

Ой, ой, ой, ой

Ага

О, коли я на

Коли я вже в дорозі, так

Коли я бачу

Коли я бачу дорогу, ти залишайся, так

О, так, так, о, так, так

Коли я внизу, вниз, вниз

О, так, так, о, так, так

Коли я внизу, вниз, вниз, вниз

О, я вже в дорозі

Гей, дитино, давай, дитино

Гарненька дитина

Гей, дитинко, гарненька

Давай мала

Гей, дитино, давай, дитино

Гарненька дитина

Гей, дитино, давай, дитино

Гарненька дитина

Я в дорозі

Я в дорозі

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди