Adornment -

Adornment -

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:47

Нижче наведено текст пісні Adornment , виконавця - з перекладом

Текст пісні Adornment "

Оригінальний текст із перекладом

Adornment

Оригінальний текст

Awaiting dawn silent and forlorn

Caressed by dreams silent as she sleeps

Awake at dawn silence comes alone

On withered trees whispered in the breeze

The fear of infinity fallen unto me

Resembles of broken sky

Falling unto me

Awaken on the edge

Waking on the edge of dawn

As beauty falls like light

Enraptured on a fragile wing

Echoes, fade, in voices, dreaming awake

Eternal, weaving, in silence, the solitude

Behind the veil blooms light

Under an endless gray

Touched by the soothing rain

Allure the swans they dive

In crystal water sleep

And drift away with night

They dream away the night

The feel of serenity breathing unto me

A lament from an orphan sky

Calling unto me

Awaken on the edge

Wading through the edge of dawn

This beauty falls like light

Enraptured on a fragile wing

Echoes, fading, in voices when she awakes

Eternal, weaving, in silence in solitude

Before the veil illumes as light

Under an endless gray

Touched by the warming rain

Allure the swans they die

She sleeps alone with stars

Adorned in velvet dreams

Under the fall of rain

Her silent solitude

Under the fall of rain

Переклад пісні

В очікуванні світанку мовчазний і занедбаний

Пестить сни, тихі, як спить

Прокинувшись на світанку, тиша настає сама

На зсохлих деревах шепотів на вітерці

Страх перед нескінченністю охопив мене

Нагадує розбите небо

Падаючи до мене

Прокиньтеся на краю

Прокидаюся на краю світанку

Як краса падає, як світло

Захоплений на тендітному крилі

Відлуння, згасання, в голосах, сон наяву

Вічна, плететься, в тиші, самотність

За пеленою світло розквітає

Під нескінченним сірим

Зворушений заспокійливим дощем

Приваблюйте лебедів, яких вони пірнають

У кришталевій воді сну

І віддалятися з ніччю

Вони мріють далеко

Мене дихає відчуття спокою

Плач із сирітського неба

Закликає мене

Прокиньтеся на краю

Пробираючись через край світанку

Ця краса падає, як світло

Захоплений на тендітному крилі

Відлуння, згасаючи, в голосах, коли вона прокидається

Вічне, тче, у тиші в самоті

Перед тим, як завіса засяє як світло

Під нескінченним сірим

Зворушений теплим дощем

Заманити лебедів вони гинуть

Вона спить одна з зірками

Прикрашений оксамитовими мріями

Під дощем

Її тиха самотність

Під дощем

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди