Марадона - ILWT
С переводом

Марадона - ILWT

  • Альбом: За всю хурму!

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Марадона , виконавця - ILWT з перекладом

Текст пісні Марадона "

Оригінальний текст із перекладом

Марадона

ILWT

Оригинальный текст

Взял вискарь, и на веранду

Передо мной Диего Армандо.

Я опешил, лишился речи,

А он говорит- Сережа, рад встрече.

Ром по бокалам разливая,

«Аста с’емпрэ"напевая.

Крутит в руке сигарную тубу,

Говорит: Я тока с Кубы.

Доктора просто класс,

Медсестры экстаз,

Телевизор, койка, дверь,

Вот Рауль, а вот Фидель.

Но звонят с ФИФА кретины,

Ты нам нужен в Аргентине.

Я расцеловал кубинцев,

И сказал «Прощай больница».

Был нервным, любил первый,

пил много, видел Бога.

и по барам, и по бабам,

и по бабам, и по барам,

и по по бабам и по барам

и по барам и по барам

жизнь свою не отдам даром.

Вот так, ну, а как?

просто понял, едет чердак.

Я ж нормальный человек,

хоть и на кубе бывает снег.

И будут мне снится,

врачи и больница,

Я не хочу спица,

мне опыт пригодится.

он сидел такой спокойный,

хоть и человек запойный,

но лудил что было силы,

видно Куба отпустила.

А я кивал и во все верил,

как юнец перед старым доном.

Видела бы меня сейчас Лера,

Передо мной сам Марадона.

И я начал размышлять дальше,

Что было б если он вышел,

На замене в важном матче,

У всех бы тогда снесло крышу.

И показал как в 86,

Чтобы футбольный мир жестко вставило.

Два удара как по голове веслом,

«Руку бога и пятку дьявола»

Вот она старая школа

Марадона на уколах.

Позабыв про все дороги.

Поломает врагам ноги.

И тогда старушка Тетчер,

Сразу же лишится речи.

Вспомнит памятную встречу,

И заноет ее печень.

Поломайте все икс боксы,

с антресоль достань те сегу,

и выбираем Аргентиту,

и вперед-хуячь Диего!

Перевод песни

Взяв вискар, і на веранду

Переді мною Дієго Армандо.

Я опешив, втратив мову,

А він говорить- Серьожа, радий зустрічі.

Ром по келихах розливаючи,

«Аста с'емпре» наспівуючи.

Крутить у руці сигарну тубу,

Каже: Я струму з Куби.

Лікарі просто клас,

Медсестри екстаз,

ТБ, ліжко, двері,

Ось Рауль, а ось Фідель.

Але дзвонять з ФІФА кретини,

Ти нам потрібний в Аргентині.

Я розцілував кубинців,

І сказав «Прощай лікарня».

Був нервовим, любив перший,

пив багато, бачив Бога.

і по барам, і по бабам,

і по бабам, і по барам,

і по по бабах і по барах

і по барам та по барам

життя своє не віддам задарма.

Ось так, ну, а як?

просто зрозумів, їде горище.

Я ж нормальна людина,

хоч і на кубі буває сніг.

І будуть мені сниться,

лікарі та лікарня,

Я не хочу спиця,

мені досвід знадобиться.

він сидів такий спокійний,

хоч і людина запійна,

але лудив що було сили,

видно, Куба відпустила.

А я кивав і во все вірив,

як молодик перед старим доном.

Бачила би мене зараз Лера,

Переді мною сам Марадона.

І я почав розмірковувати далі,

Що було б якщо він вийшов,

На заміні у важливому матчі,

У всіх би тоді знесло дах.

І показав як у 86,

Щоби футбольний світ жорстко вставило.

Два удари як по голові веслом,

«Руку бога і п'яту диявола»

Ось вона стара школа

Марадона на уколах.

Забувши про всі дороги.

Поломає ворогам ноги.

І тоді старенька Тетчер,

Відразу ж втратить мову.

Згадає пам'ятну зустріч,

І заноє її печінка.

Поламайте всі бокси ікс,

з антресоль дістань ті сьогодні,

і вибираємо Аргентиту,

і вперед-хуяч Дієго!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди